请输入您要查询的单词:

 

单词 介紹
释义

介紹

See also: 紹介 and 介绍

Chinese

introduce; lie between; betweenconnect; to introduce
trad. (介紹)
simp. (介绍)
anagram紹介绍介

Etymology

From 《禮記·聘義》:.

介紹而傳命,君子於其所尊弗敢質,敬之至也。 [Classical Chinese, trad.]
介绍而传命,君子于其所尊弗敢质,敬之至也。 [Classical Chinese, simp.]
From: The Book of Rites, c. 4th – 2nd century BCE, translated based on James Legge's version
Jiè shào ér chuán mìng, jūnzǐ yú qí suǒzūn fúgǎn zhì, jìng zhī zhì yě. [Pinyin]
The messages (between the visitor and the host) were passed through all the attendants, from one to another. A superior man, where he wishes to do honour, will not venture to communicate directly and in person. This was a high tribute of respect.

See also the Etymology section at 紹介.

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): jièshào
    (Zhuyin): ㄐㄧㄝˋ ㄕㄠˋ
  • Cantonese
    (Guangzhou, Jyutping): gaai3 siu6
    (Taishan, Wiktionary): gai1 siau5
  • Gan (Wiktionary): 'gai4 seu5
  • Hakka (Sixian, PFS): kie-seu / kiai-seu
  • Min Dong (BUC): gái-siêu
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): kài-siāu
    (Teochew, Peng'im): gai3 siao6
  • Wu (Wiktionary): jia zau (T2)

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: jièshào → jièshao (toneless final syllable variant)
      • Zhuyin: ㄐㄧㄝˋ ㄕㄠˋ → ㄐㄧㄝˋ ˙ㄕㄠ (toneless final syllable variant)
      • Tongyong Pinyin: jièshåo
      • Wade–Giles: chieh4-shao5
      • Yale: jyè-shau
      • Gwoyeu Romatzyh: jieh.shaw
      • Palladius: цзешао (czešao)
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕjɛ⁵¹⁻⁵³ ʂɑʊ̯⁵¹/ → /t͡ɕjɛ⁵¹ ʂɑʊ̯¹/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: gaai3 siu6
      • Yale: gaai siuh
      • Cantonese Pinyin: gaai3 siu6
      • Guangdong Romanization: gai3 xiu6
      • Sinological IPA (key): /kaːi̯³³ siːu̯²²/
    • (Taishanese, Taicheng)
      • Wiktionary: gai1 siau5
      • Sinological IPA (key): /kai³³ siau³²/
  • Gan
    • (Nanchang)
      • Wiktionary: 'gai4 seu5
      • Sinological IPA (key): /ˈkai³⁵ sɛu¹¹/
  • Hakka
    • (Northern Sixian, incl. Miaoli)
      • Pha̍k-fa-sṳ: kie-seu
      • Hakka Romanization System: gie seu
      • Hagfa Pinyim: gie4 seu4
      • Sinological IPA: /ki̯e⁵⁵ seu̯⁵⁵/
    • (Southern Sixian, incl. Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: kiai-seu
      • Hakka Romanization System: giai seu
      • Hagfa Pinyim: giai4 seu4
      • Sinological IPA: /ki̯ai̯⁵⁵ seu̯⁵⁵/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: gái-siêu
      • Sinological IPA (key): /kai²¹³⁻⁵³ (s-)liɛu²⁴²/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Singapore)
      • Pe̍h-ōe-jī: kài-siāu
      • Tâi-lô: kài-siāu
      • Phofsit Daibuun: kaesiau
      • IPA (Singapore): /kai²¹⁻⁴² ɕiau²²/
      • IPA (Kaohsiung): /kai²¹⁻⁴¹ ɕiau³³/
      • IPA (Quanzhou): /kai⁴¹⁻⁵⁵⁴ ɕiau⁴¹/
      • IPA (Taipei): /kai¹¹⁻⁵³ ɕiau³³/
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou): /kai²¹⁻⁵³ ɕiau²²/
    • (Teochew)
      • Peng'im: gai3 siao6
      • Pe̍h-ōe-jī-like: kài siău
      • Sinological IPA (key): /kai²¹³⁻⁵⁵ siau³⁵/
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: jia zau (T2)
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕia̱³³ z̥ɔ⁴⁴/

  • Middle Chinese: /kˠɛiH  d͡ʑiᴇuX/
Rime
Character
Reading #1/11/1
Initial () (28) (25)
Final () (33) (91)
Tone (調)Departing (H)Rising (X)
Openness (開合)OpenOpen
Division ()IIIII
Fanqie古拜切市沼切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kˠɛiH//d͡ʑiᴇuX/
Pan
Wuyun
/kᵚæiH//d͡ʑiɛuX/
Shao
Rongfen
/kɐiH//d͡ʑjæuX/
Edwin
Pulleyblank
/kəɨjH//d͡ʑiawX/
Li
Rong
/kɛiH//ʑiɛuX/
Wang
Li
/kɐiH//ʑĭɛuX/
Bernard
Karlgren
/kăiH//ʑi̯ɛuX/
Expected
Mandarin
Reflex
jièshào
Expected
Cantonese
Reflex
gaai3siu6
  • Old Chinese
    (Zhengzhang): /*kreːds  djewʔ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
jiè
Middle
Chinese
‹ kɛjH ›
Old
Chinese
/*kˁr[e]p-s/
Englisharmour; scale of animals

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/11/1
No.65252144
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
22
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kreːds//*djewʔ/

Verb

介紹

  1. to introduce
  2. to recommend
  3. to explain (a situation); to brief
  4. (Philippines Hokkien) to introduce a possible romantic partner

Synonyms

  • (to introduce): (someone to someone else) 引見引见 (yǐnjiàn)
  • (to recommend):
edit
  • (to explain):
edit

Derived terms

  • 介紹人介绍人 (jièshàorén)
  • 介紹信介绍信 (jièshàoxìn)
  • 介紹所介绍所 (jièshàosuǒ)
  • 自我介紹自我介绍 (zìwǒ jièshào)

Descendants

Sino-Xenic (介紹):
  • Vietnamese: giới thiệu (介紹)

Further reading

  • Entry #727”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/6 8:34:57