请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also:
U+4EC6, 仆
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4EC6

[U+4EC5]
CJK Unified Ideographs
[U+4EC7]

Translingual

Japanese仆/僕
Simplified仆/仆
Traditional仆/僕

Han character

(radical 9, +2, 4 strokes, cangjie input 人卜 (OY), four-corner 23200, composition亻卜)

References

  • KangXi: page 91, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 354
  • Dae Jaweon: page 193, character 6
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 108, character 3
  • Unihan data for U+4EC6

Chinese

simp. and trad.
variant forms

Glyph origin

Historical forms of the character


References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*pʰoːɡs, *pʰus, *pʰoɡs, *bɯːɡ, *pʰoːɡ
*pʰoɡs
*pʰoɡs
*pʰroːɡ
*pʰroːɡ
*poːɡ
*poːɡ
*pʰoːɡ
*pʰoːɡ, *pʰroːɡ

Phono-semantic compound (形聲, OC *pʰoːɡs, *pʰus, *pʰoɡs, *bɯːɡ, *pʰoːɡ) : semantic  + phonetic  (OC *poːɡ).

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): pū, fù (pu1, fu4)
    (Zhuyin): ㄆㄨ, ㄈㄨˋ
  • Cantonese (Jyutping): fu6, puk1
  • Hakka (Sixian, PFS): phuk
  • Min Nan (POJ): phak
  • Wu (Wiktionary): pheu (T2)

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Pinyin:
      • Zhuyin: ㄆㄨ
      • Wade–Giles: p'u1
      • Gwoyeu Romatzyh: pu
      • IPA (key): /pʰu⁵⁵/
    • (Standard Chinese, variant)+
      • Pinyin:
      • Zhuyin: ㄈㄨˋ
      • Wade–Giles: fu4
      • Gwoyeu Romatzyh: fuh
      • IPA (key): /fu⁵¹/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: fu6, puk1
      • Yale: fuh, pūk
      • Cantonese Pinyin: fu6, puk7
      • Guangdong Romanization: fu6, pug1
      • IPA (key): /fuː²²/, /pʰʊk̚⁵/
Note:
  • fu6 - literary;
  • puk1 - colloquial.
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: phuk
      • Hakka Romanization System: pug`
      • Hagfa Pinyim: pug5
      • IPA: /pʰuk̚²/
  • Min Nan
    • (Hokkien)
      • Pe̍h-ōe-jī: phak
      • Tâi-lô: phak
      • Phofsit Daibuun: phag
      • IPA (Xiamen): /pʰak̚³²/
      • IPA (Quanzhou): /pʰak̚⁵/
      • IPA (Zhangzhou): /pʰak̚³²/
      • IPA (Taipei): /pʰak̚³²/
      • IPA (Kaohsiung): /pʰak̚³²/
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: pheu (T2)
      • IPA (key): /pʰɜ³⁴/

  • Middle Chinese: /pʰɨoH/, /pʰɨuH/, /pʰəuH/, /bək̚/
Rime
Character
Reading #1/42/43/44/4
Initial () (2) (2) (2) (3)
Final () (24) (136) (137) (131)
Tone (調)Departing (H)Departing (H)Departing (H)Checked (Ø)
Openness (開合)ClosedOpenOpenOpen
Division ()IIIIIIII
Fanqie芳遇切敷救切匹候切蒲北切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pʰɨoH//pʰɨuH//pʰəuH//bək̚/
Pan
Wuyun
/pʰioH//pʰiuH//pʰəuH//bək̚/
Shao
Rongfen
/pʰioH//pʰiəuH//pʰəuH//bək̚/
Edwin
Pulleyblank
/pʰuə̆H//pʰuwH//pʰəwH//bək̚/
Li
Rong
/pʰioH//pʰiuH//pʰuH//bək̚/
Wang
Li
/pʰĭuH//pʰĭəuH//pʰəuH//bək̚/
Bernard
Karlgren
/pʰi̯uH//pʰi̯ə̯uH//pʰə̯uH//bʱək̚/
Expected
Mandarin
Reflex
fòupòu
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*pʰ(r)ok-s/, /*pʰok-s/, /*pʰˤ(r)ok-s/
    (Zhengzhang): /*pʰoːɡs/, /*pʰus/, /*pʰoɡs/, /*bɯːɡ/, /*pʰoːɡ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/32/33/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ phjuH ›‹ phjuwH ›‹ phuwH ›
Old
Chinese
/*pʰ(r)ok-s//*pʰok-s//*pʰˁ(r)ok-s/
Englishfall prostratefall prostratefall prostrate

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/52/53/54/55/5
No.9909919949971002
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
01000
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pʰoːɡs//*pʰus//*pʰoɡs//*bɯːɡ//*pʰoːɡ/

Definitions

  1. to fall forward
  2. to lie prostrate; prone

Compounds

  • 仆地 (pūde)
  • 仆然
  • 仆街
  • 偃仆
  • 僵仆
  • 前仆後繼前仆后继
  • 前仆後起前仆后起
  • 屢仆屢起屡仆屡起
  • 攧攧仆仆
  • 此仆彼起
  • 顛仆颠仆

Etymology 2

For pronunciation and definitions of – see (“servant; slave; charioteer; etc.”).
(This character, , is the simplified form of .)
Notes:
  • Simplified Chinese is mainly used in Mainland China and Singapore.
  • Traditional Chinese is mainly used in Hong Kong, Macau, and Taiwan.

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: (fu); ぼく (boku)
  • Kan-on: (fu); ほく (hoku)
  • Kun: たおれる (taoreru, 仆れる)

Korean

Hanja

(bu) (hangeul , revised bu, McCuneReischauer pu, Yale pwu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(bộc, phó)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/13 10:57:20