请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also: 𠅙
U+4EAE, 亮
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4EAE

[U+4EAD]
CJK Unified Ideographs
[U+4EAF]
U+F977, 亮
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F977

[U+F976]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F978]

Translingual

Stroke order (Mainland China)

Alternative forms

  • In mainland China, the bottom component is written while in other regions, the bottom component is written which is the historical form found in the Kangxi dictionary.
  • A CJK compatibility ideograph exists at U+F977 for a duplicate code point in the KS X 1001 character set used in South Korea.

Han character

(Kangxi radical 8, +7, 9 strokes, cangjie input 卜口月山 (YRBU), four-corner 00217, composition亠口冗 or ⿱⿳亠口冖几(G) or ⿱⿳亠口冖儿(HTJK or U+F977))

Derived characters

  • 𬾻, 喨, 湸, 𫮌, 𫱍, 𢝋, 𪱧, 𭦾, 𪳄, 煷, 𤦻, 𭿏, 𮎝, 𮖞, 𭀴, 𭧓, 𮛽, 𨩎, 𭿧, 𩹗

References

  • KangXi: page 89, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 304
  • Dae Jaweon: page 188, character 10
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 286, character 3
  • Unihan data for U+4EAE
  • Unihan data for U+F977

Chinese

trad.
simp. #
alternative forms𠅙

Glyph origin

Historical forms of the character




References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Ideogrammic compound (會意) and phono-semantic compound (形聲, OC *raŋs) : semantic (person) + phonetic (OC *kraŋ, building; tower).

Etymology

Part of an Austroasiatic word family; compare Khmer [script needed] (-rāṃṅa, to be light; to be bright) (Schuessler, 2007), from Proto-Mon-Khmer *raaŋʔ (light; to shine); as well as:

  • ស្រាំង (srang, to be pale; to be colourless) with (OC *sraŋʔ),
  • [script needed] (brāṅa, to grow light (after dark)) with (OC *praŋʔ).
  • បំព្រាង (bɑmpriəng, to shed a pale light) with (OC *mraŋ).

Alternatively, STEDT compares it to Proto-Kuki-Chin *klaaŋ-I, *klaan-II (to shine; light; bright).

Pronunciation

  • Mandarin
    (Standard)
    (Pinyin): liàng, liáng (liang4, liang2)
    (Zhuyin): ㄌㄧㄤˋ, ㄌㄧㄤˊ
    (Chengdu, SP): niang4
  • Cantonese (Jyutping): loeng6
  • Gan (Wiktionary): liong5
  • Hakka
    (Sixian, PFS): liong
    (Meixian, Guangdong): liong4
  • Jin (Wiktionary): lion3
  • Min Bei (KCR): liōng
  • Min Dong (BUC): liông
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): liāng / liōng
    (Teochew, Peng'im): liang6
  • Wu (Wiktionary): lian (T3)
  • Xiang (Wiktionary): lian5

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: liàng
      • Zhuyin: ㄌㄧㄤˋ
      • Tongyong Pinyin: liàng
      • Wade–Giles: liang4
      • Yale: lyàng
      • Gwoyeu Romatzyh: lianq
      • Palladius: лян (ljan)
      • Sinological IPA (key): /ljɑŋ⁵¹/
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: liáng
      • Zhuyin: ㄌㄧㄤˊ
      • Tongyong Pinyin: liáng
      • Wade–Giles: liang2
      • Yale: lyáng
      • Gwoyeu Romatzyh: liang
      • Palladius: лян (ljan)
      • Sinological IPA (key): /ljɑŋ³⁵/
    • (Chengdu)
      • Sichuanese Pinyin: niang4
      • Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: liang
      • Sinological IPA (key): /niaŋ²¹³/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: loeng6
      • Yale: leuhng
      • Cantonese Pinyin: loeng6
      • Guangdong Romanization: lêng6
      • Sinological IPA (key): /lœːŋ²²/
  • Gan
    • (Nanchang)
      • Wiktionary: liong5
      • Sinological IPA (key): /liɔŋ¹¹/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: liong
      • Hakka Romanization System: liong
      • Hagfa Pinyim: liong4
      • Sinological IPA: /li̯oŋ⁵⁵/
    • (Meixian)
      • Guangdong: liong4
      • Sinological IPA: /liɔŋ⁵³/
  • Jin
    • (Taiyuan)+
      • Wiktionary: lion3
      • Sinological IPA (old-style): /liɒ̃⁴⁵/
  • Min Bei
    • (Jian'ou)
      • Kienning Colloquial Romanized: liōng
      • Sinological IPA (key): /liɔŋ⁵⁵/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: liông
      • Sinological IPA (key): /l̃uɔŋ²⁴²/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: liāng
      • Tâi-lô: liāng
      • Phofsit Daibuun: liang
      • IPA (Quanzhou): /liaŋ⁴¹/
      • IPA (Taipei, Kaohsiung): /liaŋ³³/
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou): /liaŋ²²/
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: liōng
      • Tâi-lô: liōng
      • Phofsit Daibuun: liong
      • IPA (Quanzhou): /liɔŋ⁴¹/
      • IPA (Xiamen): /liɔŋ²²/
      • IPA (Taipei, Kaohsiung): /liɔŋ³³/
Note:
  • Xiamen, Quanzhou, Taiwan:
    • liāng - colloquial;
    • liōng - literary.
    • (Teochew)
      • Peng'im: liang6
      • Pe̍h-ōe-jī-like: liăng
      • Sinological IPA (key): /liaŋ³⁵/
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: lian (T3)
      • Sinological IPA (key): /liã²³/
  • Xiang
    • (Changsha)
      • Wiktionary: lian5
      • Sinological IPA (key): /liæn²¹/

  • Dialectal data
VarietyLocation
edit
MandarinBeijing/liɑŋ⁵¹/
Harbin/liaŋ⁵³/
Tianjin/liɑŋ⁵³/
Jinan/liaŋ²¹/
Qingdao/liaŋ⁴²/
Zhengzhou/liaŋ³¹²/
Xi'an/liaŋ⁴⁴/
Xining/liɔ̃²¹³/
Yinchuan/liɑŋ¹³/
Lanzhou/liɑ̃¹³/
Ürümqi/liɑŋ²¹³/
Wuhan/niaŋ³⁵/
Chengdu/niaŋ¹³/
Guiyang/niaŋ²¹³/
Kunming/liã̠²¹²/
Nanjing/liaŋ⁴⁴/
Hefei/liɑ̃⁵³/
JinTaiyuan/liɒ̃⁴⁵/
Pingyao/liɑŋ³⁵/
/luə³⁵/
Hohhot/liɑ̃⁵⁵/
WuShanghai/liã²³/
Suzhou/liã³¹/
Hangzhou/liɑŋ¹³/
Wenzhou/li²²/
HuiShexian/lia²²/
Tunxi/liau¹¹/
XiangChangsha/lian⁵⁵/
/lian¹¹/
Xiangtan/nian²¹/
GanNanchang/liɔŋ²¹/
HakkaMeixian/lioŋ⁵³/
Taoyuan/lioŋ⁵⁵/
CantoneseGuangzhou/lœŋ²²/
Nanning/lœŋ²²/
Hong Kong/lœŋ²²/
MinXiamen (Min Nan)/liɔŋ²²/
Fuzhou (Min Dong)/luɔŋ²⁴²/
Jian'ou (Min Bei)/liɔŋ⁴⁴/
Shantou (Min Nan)/liaŋ³⁵/
Haikou (Min Nan)/liaŋ³⁵/

  • Middle Chinese: /lɨɐŋH/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (37)
Final () (105)
Tone (調)Departing (H)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie力讓切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/lɨɐŋH/
Pan
Wuyun
/liɐŋH/
Shao
Rongfen
/liɑŋH/
Edwin
Pulleyblank
/lɨaŋH/
Li
Rong
/liaŋH/
Wang
Li
/lĭaŋH/
Bernard
Karlgren
/li̯aŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
liàng
Expected
Cantonese
Reflex
loeng6
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*[r]aŋ-s/
    (Zhengzhang): /*raŋs/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
liàng
Middle
Chinese
‹ ljangH ›
Old
Chinese
/*[r]aŋ-s/
Englishbrightness

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.8062
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*raŋs/

Definitions

  1. bright; brilliant; radiant
  2. loud and clear
  3. (dialectal Mandarin, dialectal Wu, Xiang) lamp; light
  4. to shine; to illuminate
    [Min Dong]   Liông-dō̤ / [l̃uoŋ²⁴²⁻⁵³ (t-)no³³] [Bàng-uâ-cê / IPA]   Liang Island, Beigan, Lienchiang (Matsu), ROC (Taiwan)
    • 天色已暗啦 星星也 [MSC, trad. and simp.]
      From: 張露 (lyricist 秦冠), 《小小羊兒要回家》
      tiānsè yǐ àn la, xīngxing yě liàng la [Pinyin]
      The sky has already darkened, and the stars have begun to show
  5. (neologism) to be the highlight; to be epic
  6. to make one's voice loud and clear; to raise one's voice
  7. to reveal; to disclose
  8. a surname

Synonyms

  • (loud and clear):
edit

Compounds

References

  • ”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014

Japanese

Kanji

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. clear
  2. help

Readings

  • Go-on: ろう ()らう (rau, historical)
  • Kan-on: りょう (ryō)りやう (ryau, historical)
  • Kun: あきらか (akiraka, 亮らか); すけ (suke, )
  • Nanori: あき (aki); あきら (akira); きょう (kyō); たすく (tasuku); ふさ (fusa); まこと (makoto); よし (yoshi)

Compounds

  • 亮月(りょうげつ) (ryōgetsu): bright moonlight
  • 亮察(りょうさつ) (ryōsatsu): consideration
  • 亮然(りょうぜん) (ryōzen): clear, obvious
  • 亮直(りょうちょく) (ryōchoku): rightfulness
  • 明亮(めいりょう) (meiryō): clarity

Proper noun

(りょう) (Ryō) りやう (ryau)?

  1. a male given name

(あきら) (Akira) 

  1. a male given name

Korean

Hanja

(eum (ryang))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: lượng, lương

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

  • Nom Foundation
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/7 0:07:56