请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also: , , , and
U+4EAD, 亭
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4EAD

[U+4EAC]
CJK Unified Ideographs
[U+4EAE]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 8, +7, 9 strokes, cangjie input 卜口月弓 (YRBN), four-corner 00201, composition ⿱⿳亠口冖丁)

References

  • KangXi: page 89, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 303
  • Dae Jaweon: page 188, character 9
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 286, character 2
  • Unihan data for U+4EAD

Chinese

simp. and trad.
alternative forms𠅘

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)Liushutong (compiled in Ming)
Small seal scriptTranscribed ancient scripts



References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Etymology

From Proto-Sino-Tibetan *m/s-diŋ (settled; fixed; established), whence Proto-Lolo-Burmese *m-diŋ¹ ⪤ ʔ-diŋ¹ (settled; come to rest) and (OC *deːŋs) (STEDT). Schuessle (2007) also compares (OC *deːŋ) to Mizo ding (to stand; to stop; to halt) and Lepcha [script needed] (diŋ, to be erect).

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): tíng (ting2)
    (Zhuyin): ㄊㄧㄥˊ
  • Cantonese (Jyutping): ting4, ting4-2
  • Hakka
    (Sixian, PFS): thìn
    (Meixian, Guangdong): tin2
  • Min Dong (BUC): dìng
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): têng / tân
    (Teochew, Peng'im): dêng5
  • Wu (Wiktionary): din (T3)

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: tíng
      • Zhuyin: ㄊㄧㄥˊ
      • Tongyong Pinyin: tíng
      • Wade–Giles: tʻing2
      • Yale: tíng
      • Gwoyeu Romatzyh: tyng
      • Palladius: тин (tin)
      • Sinological IPA (key): /tʰiŋ³⁵/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: ting4, ting4-2
      • Yale: tìhng, tíng
      • Cantonese Pinyin: ting4, ting4-2
      • Guangdong Romanization: ting4, ting4-2
      • Sinological IPA (key): /tʰɪŋ²¹/, /tʰɪŋ²¹⁻³⁵/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: thìn
      • Hakka Romanization System: tinˇ
      • Hagfa Pinyim: tin2
      • Sinological IPA: /tʰin¹¹/
    • (Meixian)
      • Guangdong: tin2
      • Sinological IPA: /tʰin¹¹/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: dìng
      • Sinological IPA (key): /tiŋ⁵³/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: têng
      • Tâi-lô: tîng
      • Phofsit Daibuun: deeng
      • IPA (Xiamen, Quanzhou, Taipei): /tiɪŋ²⁴/
      • IPA (Zhangzhou): /tiɪŋ¹³/
      • IPA (Kaohsiung): /tiɪŋ²³/
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, rare in Taiwan)
      • Pe̍h-ōe-jī: tân
      • Tâi-lô: tân
      • Phofsit Daibuun: daan
      • IPA (Kaohsiung): /tan²³/
      • IPA (Xiamen, Quanzhou, Taipei): /tan²⁴/
      • IPA (Zhangzhou): /tan¹³/
Note:
  • têng - literary;
  • tân - vernacular.
    • (Teochew)
      • Peng'im: dêng5
      • Pe̍h-ōe-jī-like: têng
      • Sinological IPA (key): /teŋ⁵⁵/
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: din (T3)
      • Sinological IPA (key): /d̥ɪɲ²³/

  • Middle Chinese: /deŋ/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (7)
Final () (125)
Tone (調)Level (Ø)
Openness (開合)Open
Division ()IV
Fanqie特丁切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/deŋ/
Pan
Wuyun
/deŋ/
Shao
Rongfen
/dɛŋ/
Edwin
Pulleyblank
/dɛjŋ/
Li
Rong
/deŋ/
Wang
Li
/dieŋ/
Bernard
Karlgren
/dʱieŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
tíng
Expected
Cantonese
Reflex
ting4
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*m-tˤeŋ/
    (Zhengzhang): /*deːŋ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
tíng
Middle
Chinese
‹ deng ›
Old
Chinese
/*m-tˁeŋ/
Englishmanage

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.2412
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*deːŋ/

Definitions

  1. (historical) inn
  2. pavilion
    • 峰迴路轉,有翼然臨於泉上者,醉翁也。作者誰?山之僧曰智仙也。 [Classical Chinese, trad.]
      峰回路转,有翼然临于泉上者,醉翁也。作者谁?山之僧曰智仙也。 [Classical Chinese, simp.]
      From: 1046, Ouyang Xiu, 醉翁亭記
      Fēnghuílùzhuǎn, yǒu tíng yìrán lín yú quán shàng zhě, Zuìwēng Tíng yě. Zuò tíng zhě shéi? Shān zhī sēng yuē Zhì Xiān yě. [Pinyin]
      (please add an English translation of this example)
  3. kiosk
    電話电话   diànhuàtíng   telephone booth
  4. (obsolete) erect
  5. (historical) a local administrative agency during the Qin and Han dynasties
       tíngcháng   district leader
    • 大率十里一有長。十一鄉,鄉有三老、有秩嗇夫游徼 [Classical Chinese, trad.]
      大率十里一有长。十一乡,乡有三老、有秩啬夫游徼 [Classical Chinese, simp.]
      From: The Book of Han, circa 1st century CE
      Dàshuài shí lǐ yī tíng, tíng yǒu zhǎng. Shí tíng yī xiāng, xiāng yǒu sān lǎo, yǒuzhì, sèfū, yóujiào. [Pinyin]
      (please add an English translation of this example)

Compounds


Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. arbor
  2. pavilion

Readings

  • Go-on: じょう ()ぢやう (dyau, historical)
  • Kan-on: てい (tei, Jōyō)
  • Tō-on: ちん (chin)
  • Kun: あずまや (azumaya, )あづまや (adumaya, historical)

See also

  • (あずま)() (azumaya)

Etymology 1

Kanji in this term
ちん
Grade: S
tōon

Alternative forms

  • (てい) (tei)

Pronunciation

  • (Tokyo) [chíꜜǹ] (Atamadaka – [1])[1]
  • IPA(key): [t͡ɕĩɴ]

Noun

(ちん) (chin) ちん (tin)?

  1. arbor
Synonyms
  • あずまや (azumaya)

Etymology 2

Kanji in this term
てい
Grade: S
kan’on

From Middle Chinese (MC deŋ).

Pronunciation

  • (Tokyo) [téꜜè] (Atamadaka – [1])[1]
  • IPA(key): [te̞ː]

Noun

(てい) (tei) てい (tei)?

  1. Alternative form of (chin)

References

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja

(jeong) (hangeul , revised jeong, McCuneReischauer chŏng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: đình, đứa

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

  • Nom Foundation
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/31 15:36:01