交
|
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
交 (Kangxi radical 8, 亠+4, 6 strokes, cangjie input 卜金大 (YCK), four-corner 00408, composition ⿱亠父 or ⿱六乂)
Derived characters
- 佼 咬 狡 姣 恔 挍 洨 峧 㬵 校 胶 珓 晈 烄 皎 䂭 䘨 絞(绞) 蛟 賋 䍊 較(较) 跤 詨 鉸(铰) 餃(饺) 駮 骹 鮫(鲛) 齩 䢒 㼎 効 郊 效 㿰 虠 頝 鵁(䴔) 㝔 茭 窔 筊
References
- KangXi: page 88, character 6
- Dai Kanwa Jiten: character 291
- Dae Jaweon: page 185, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 282, character 1
- Unihan data for U+4EA4
Chinese
simp. and trad. | 交 | |
---|---|---|
alternative forms | 胶 |
Glyph origin
Historical forms of the character 交 | ||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) | ||||||||||||||||||||
Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts | ||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
References: Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Old Chinese | |
---|---|
烄 | *keːws, *kreːwʔ |
礮 | *pʰreːws |
交 | *kreːw |
郊 | *kreːw |
茭 | *kreːw, *kreːwʔ, *ɡreːwʔ |
蛟 | *kreːw |
鮫 | *kreːw |
鵁 | *kreːw |
咬 | *kreːw, *ŋɡreːwʔ, *qreːw |
鉸 | *kreːw, *kreːwʔ, *kreːws |
佼 | *kreːw, *kreːwʔ, *ɡreːwʔ |
詨 | *kreːw, *qʰreːws, *ɡreːws |
絞 | *kreːwʔ |
狡 | *kreːwʔ |
姣 | *kreːwʔ, *ɡreːw |
筊 | *kreːwʔ, *ɡreːw |
校 | *kreːws, *ɡreːws |
珓 | *kreːws |
跤 | *kʰreːw |
頝 | *kʰreːw |
骹 | *kʰraːw |
齩 | *ŋɡreːwʔ |
洨 | *ɡreːw |
胶 | *ɡreːw |
效 | *ɡreːws |
効 | *ɡreːws |
傚 | *ɡreːws |
皎 | *keːwʔ |
恔 | *keːwʔ |
晈 | *keːwʔ |
窔 | *qeːws |
駮 | *pqreːwɢ |
Pictogram (象形) – a human with crossed legs.
Etymology 1
From Proto-Sino-Tibetan *rjaw (“mix”); cognate with Burmese ရော (rau:, “to mix”), Jingpho yau (“be mixed”), kəjau (“to mix, intermix”), compare Chepang [script needed] (ljawh-ʔo, “mixed”) and Proto-Mienic *klaau3 (Schuessler, 2007).
Pronunciation
Definitions
交
- to intersect; to cross
- 相交 ― xiàngjiāo ― to intersect
- 交好運/交好运 ― jiāo hǎoyùn ― to meet with good fortune
- 獸蹄鳥跡之道,交於中國。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Mencius, c. 4th century BCE
- Shòu tí niǎo jì zhī dào, jiāo yú Zhōngguó. [Pinyin]
- The paths marked by the feet of beasts and prints of birds crossed one another throughout the Middle Kingdom.
兽蹄鸟迹之道,交于中国。 [Classical Chinese, simp.]
- to reach (a certain time)
- time or place where two things meet
- 春夏之交 ― chūn xià zhī jiāo ― when springs changes into summer
- 世紀之交/世纪之交 ― shìjì zhī jiāo ― the turn of the century
- 地處豫晉兩省之交 [MSC, trad.]
- dìchù Yù Jìn liǎng shěnɡ zhī jiāo [Pinyin]
- located where the borders of Henan and Shanxi meet
地处豫晋两省之交 [MSC, simp.]
- to hand over; to turn in; to submit
- 交班 ― jiāobān ― to hand over to the next shift
- 交功課/交功课 [Cantonese] ― gaau1 gung1 fo3 [Jyutping] ― to turn in homework
- 交咗租未? [Cantonese] ― gaau1 zo2 zou1 mei6? [Jyutping] ― Have you paid rent?
- 請把任務交給我吧! [MSC, trad.]
- Qǐng bǎ rènwù jiāo gěi wǒ ba! [Pinyin]
- Please assign me the task!
请把任务交给我吧! [MSC, simp.]
- to make (friends)
- 交朋友 ― jiāo péngyǒu ― to make a friend
- 交男朋友 ― jiāo nánpéngyǒu ― to get a boyfriend
- friendship; relationship
- 邦交 ― bāngjiāo ― diplomatic relations
- 泛泛之交 ― fànfànzhījiāo ― acquaintance
- to have sexual intercourse; to mate
- 肛交 ― gāngjiāo ― to have anal sex
- 雜交/杂交 ― zájiāo ― to hybridize; to crossbreed
- 鶡旦不鳴,虎始交。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Book of Rites, c. 4th – 2nd century BCE
- Hé dàn bù míng, hǔ shǐ jiāo. [Pinyin]
- The night bird ceases to sing. Tigers begin to pair.
鹖旦不鸣,虎始交。 [Classical Chinese, simp.]
- mutually; reciprocally
- 交談/交谈 ― jiāotán ― to converse
- 交易 ― jiāoyì ― to trade
- 上下交征利而國危矣。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Mencius, c. 4th century BCE, translated based on James Legge's version
- Shàng xià jiāo zhēng lì ér guó wēi yǐ. [Pinyin]
- Superiors and inferiors will try to snatch this profit the one from the other, and the kingdom will be endangered.
上下交征利而国危矣。 [Classical Chinese, simp.]
- simultaneously; at the same time
- 16th tetragram of the Taixuanjing; "contact" (𝌕)
- (obsolete) Alternative form of 跤.
- 剛到廂房中角門首,不防黑影裡拋出一條凳子來,把來旺兒絆了一交。 [Written Vernacular Chinese, trad.]
- From: The Plum in the Golden Vase, circa 1610 CE
- Gāng dào xiāngfáng zhōng jiǎomén shǒu, bùfáng hēiyǐng lǐ pāo chū yī tiáo dèngzǐ lái, bǎ Lái Wàng'ér bàn le yī jiāo. [Pinyin]
- (please add an English translation of this example)
刚到厢房中角门首,不防黑影里抛出一条凳子来,把来旺儿绊了一交。 [Written Vernacular Chinese, simp.]
- (Hokkien, dated) Used to refer to a private wholesale trading company
- alt. forms: 郊
Compounds
|
|
|
Etymology 2
For pronunciation and definitions of 交 – see 跤 (“tumble; fall; leg; foot; lower limb; etc.”). (This character, 交, is the second-round simplified form of 跤.) |
Notes:
|
Pronunciation
Definitions
交
- (Xiamen, Quanzhou and Philippines Hokkien) and
- (Xiamen, Quanzhou and Philippines Hokkien) with; accompanying
Synonyms
Variety | Location | Words edit |
---|---|---|
Classical Chinese | 與, 及 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 和, 與, 及 | |
Mandarin | Beijing | 跟, 和 |
Taiwan | 跟, 和 | |
Yantai (Muping) | 和 | |
Jinan | 和, 跟, 給 | |
Wanrong | 和 | |
Wanrong (Ronghe) | 連 | |
Xi'an | 跟, 連 | |
Yinchuan | 連 | |
Lanzhou | 跟, 和 | |
Xining | 帶, 和 | |
Ürümqi | 跟, 連, 和 | |
Wuhan | 跟 | |
Chengdu | 跟, 給, 和 | |
Guiyang | 跟, 同, 和 | |
Guilin | 跟, 和 | |
Liuzhou | 跟, 同, 和 | |
Xuzhou | 給 | |
Yangzhou | 跟, 交 | |
Nanjing | 告, 跟 | |
Hefei | 跟 | |
Malaysia | 和, 跟 | |
Singapore | 和, 跟 | |
Sokuluk (Gansu Dungan) | 帶 | |
Cantonese | Guangzhou | 同, 同埋 |
Hong Kong | 同, 同埋 | |
Hong Kong (San Tin Weitou) | 同 | |
Hong Kong (Ting Kok) | 同 | |
Hong Kong (Tung Ping Chau) | 同 | |
Macau | 同, 同埋 | |
Taishan | 同埋 | |
Kaiping (Chikan) | 同, 同埋 | |
Dongguan | 同, 同埋 | |
Yangjiang | 鄧, 同 | |
Kuala Lumpur (Guangfu) | 同 | |
Penang (Guangfu) | 同 | |
Singapore (Guangfu) | 同 | |
Gan | Nanchang | 跟, 同 |
Lichuan | 和 | |
Pingxiang | 同, 跟 | |
Hakka | Meixian | 同, 摎 |
Yudu | 澗 | |
Miaoli (N. Sixian) | 摎 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 同 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 摎 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 同 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 摎 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 和 | |
Hong Kong | 摎 | |
Kuching (Hepo) | 佮 | |
Huizhou | Jixi | 搭 |
Jin | Taiyuan | 和, 跟 |
Xinzhou | 給 | |
Min Bei | Jian'ou | 邀 |
Jian'ou (Dikou) | 邀, 儉, 教 | |
Zhenghe (Zhenqian) | 邀 | |
Pucheng (Shibei) | 邀, 跟 | |
Min Dong | Fuzhou | 共 |
Changle | 共 | |
Fuqing | 共 | |
Yongtai | 共 | |
Gutian | 共 | |
Fu'an | 共 | |
Ningde | 共 | |
Shouning | 隨 | |
Zhouning | 傮, 共 | |
Fuding | 跟 | |
Min Nan | Xiamen | 佮, 交 |
Xiamen (Tong'an) | 佮 | |
Quanzhou | 佮, 交 | |
Zhangzhou | 佮 | |
Tainan | 佮 | |
Penang (Hokkien) | 佮 | |
Singapore (Hokkien) | 佮 | |
Manila (Hokkien) | 佮, 交 | |
Chaozhou | 佮, 共 | |
Shantou | 佮 | |
Jieyang | 佮 | |
Singapore (Teochew) | 佮 | |
Pontianak (Teochew) | 佮 | |
Leizhou | 共 | |
Wenchang | 共 | |
Haikou | 共 | |
Qionghai | 共 | |
Waxiang | Guzhang (Gaofeng) | 跟, 邀 |
Wu | Shanghai | 脫, 脫仔, 得, 得仔, 搭, 搭仔, 交, 幫, 同, 跟 |
Shanghai (Chongming) | 脫 | |
Shanghai (Songjiang) | 搭 | |
Suzhou | 搭, 搭仔 | |
Danyang | 同, 跟 | |
Hangzhou | 同 | |
Ningbo | 搭, 搭仔 | |
Wenzhou | 伉 | |
Jinhua | 亨, 跟 | |
Xiang | Changsha | 跟 |
Loudi | 跟 | |
Shuangfeng | 跟, 同 |
Japanese
Kanji
(grade 2 “Kyōiku” kanji)
- to intersect
- to keep company with; to mix with
- to cross
Readings
- Go-on: きょう (kyō)←けう (keu, historical)
- Kan-on: こう (kō, Jōyō)←かう (kau, historical)
- Kun: まじわる (majiwaru, 交わる, Jōyō); まじる (majiru, 交じる, Jōyō); かう (kau, 交う, Jōyō); かわす (kawasu, 交わす, Jōyō); まじえる (majieru, 交える, Jōyō); まぜる (mazeru, 交ぜる, Jōyō); まざる (mazaru, 交ざる, Jōyō); こもごも (komogomo, 交)
Compounds
- 入交 (irimajiri)
- 援交 (enkō)
- 外交 (gaikō)
- 交交 (kōkō), 交々 (kōkō)
- 国交 (kokkō)
- 交交 (komogomo), 交々 (komogomo)
- 混交 (konkō)
- 社交 (shakō)
- 修交 (shūkō)
- 手交 (shukō)
- 深交 (shinkō)
- 親交 (shinkō)
- 情交 (jōkō)
- 性交 (seikō)
- 絶交 (zekkō)
- 団交 (dankō)
- 断交 (dankō)
- 直交 (chokkō)
- 通交 (tsūkō)
- 肉交 (nikukō): sexual intercourse
- 復交 (fukkō)
- 友交 (yūkō)
- 乱交 (rankō)
- 旧交 (kyūkō)
- 斜交 (shakō)
- 交易 (kōeki)
- 交角 (kōkaku)
- 交感 (kōkan)
- 交換 (kōkan)
- 交歓 (kōkan), 交驩 (kōkan)
- 交誼 (kōgi)
- 交響 (kōkyō)
- 交互 (kōgo)
- 交合 (kōgō)
- 交差 (kōsa), 交叉 (kōsa)
- 交際 (kōsai)
- 交錯 (kōsaku)
- 交渉 (kōshō)
- 交情 (kōjō)
- 交譲 (kōjō)
- 交織 (kōshoku)
- 交信 (kōshin)
- 交声曲 (kōseikyoku): cantata
- 交接 (kōsetsu)
- 交戦 (kōsen)
- 交替 (kōtai), 交代 (kōtai)
- 交通 (kōtsū)
- 交点 (kōten)
- 交読 (kōdoku)
- 交配 (kōhai)
- 交番 (kōban)
- 交尾 (kōbi)
- 交付 (kōfu)
- 交附 (kōfu)
- 交友 (kōyū)
- 交遊 (kōyū), 交游 (kōyū)
- 交絡 (kōraku)
- 交流 (kōryū)
- 交霊 (kōrei)
- 交媾 (kōkō): sexual intercourse
- 交詢 (kōjun)
Related terms
- 交える (majieru)
- 交ざる (mazaru)
- 交す (kawasu), 交わす (kawasu)
- 交ぜる (mazeru)
Definitions
Kanji in this term |
---|
交 |
こもごも Grade: 2 |
kun’yomi |
For pronunciation and definitions of 交 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 交, is an alternative spelling of the above term.) |
Korean
Hanja
交 (eumhun 사귈 교 (sagwil gyo))
- Hanja form? of 교 (“to intersect”).
Vietnamese
Han character
交: Hán Nôm readings: giao
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.