请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also:
U+4E82, 亂
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4E82

[U+4E81]
CJK Unified Ideographs
[U+4E83]
U+F91B, 亂
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F91B

[U+F91A]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F91C]

Translingual

Japanese
Simplified
Traditional

Han character

(Kangxi radical 5, +12, 13 strokes, cangjie input 月月山 (BBU), four-corner 22210, composition𤔔乚)

Derived characters

  • 𠏢, 薍, 𥂽

Descendants

  • (Japanese shinjitai and simplified Chinese)

References

  • KangXi: page 84, character 33
  • Dai Kanwa Jiten: character 214
  • Dae Jaweon: page 173, character 8
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 57, character 10
  • Unihan data for U+4E82
  • Unihan data for U+F91B

Chinese

trad.
simp.
alternative forms
 

乿
𠃶
𠃹
𠃿

乿
𠃶
𠃹
𠃿
𢿢
𢿮
𤕅

Glyph origin

Historical forms of the character



References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *roːns) : phonetic 𤔔 (*[r]ˁo[n]-s) + semantic . The left-side component 𤔔 is itself ideogrammatic, depicting the effort to comb a tangle of threads, hence the semantic link to order and disorder.

Etymology

Area word of Austroasiatic origin. Compare Khmer ប្រួល (pruəl, changing; unstable) < Khmer រួល (ruəl, to cook; to grill), and also Khmer កំរោល (kɑmraol, to go berserk; to become excited) < Khmer រោល (rool, to burn; to roast) (Schuessler, 2007). Burmese [Term?] and Tibetan ཁྲལ་ཁྲུལ (khral khrul, fragments; scattered) are Austroasiatic loans. Compare also Vietnamese lộn (to turn the inside out, upside down, to reverse, to return, etc.) and trộn (to mix; to blend; to turn upside down).

Pronunciation 1

  • Mandarin
    (Standard)
    (Pinyin): luàn (luan4)
    (Zhuyin): ㄌㄨㄢˋ
    (Chengdu, SP): nuan4
  • Cantonese
    (Guangzhou, Jyutping): lyun6, lyun6-2
    (Taishan, Wiktionary): lon5
  • Gan (Wiktionary): lon5
  • Hakka
    (Sixian, PFS): lon
    (Meixian, Guangdong): lon4
  • Jin (Wiktionary): luan3
  • Min Bei (KCR): lūing
  • Min Dong (BUC): luâng
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): loān
    (Teochew, Peng'im): luêng6 / luang6
  • Wu (Wiktionary): loe (T3)
  • Xiang (Wiktionary): lonn4 / lonn5

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: luàn
      • Zhuyin: ㄌㄨㄢˋ
      • Tongyong Pinyin: luàn
      • Wade–Giles: luan4
      • Yale: lwàn
      • Gwoyeu Romatzyh: luann
      • Palladius: луань (luanʹ)
      • Sinological IPA (key): /lwän⁵¹/
    • (Chengdu)
      • Sichuanese Pinyin: nuan4
      • Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: luan
      • Sinological IPA (key): /nuan²¹³/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: lyun6, lyun6-2
      • Yale: lyuhn, lyún
      • Cantonese Pinyin: lyn6, lyn6-2
      • Guangdong Romanization: lün6, lün6-2
      • Sinological IPA (key): /lyːn²²/, /lyːn²²⁻³⁵/
    • (Taishanese, Taicheng)
      • Wiktionary: lon5
      • Sinological IPA (key): /lᵘɔn³²/
  • Gan
    • (Nanchang)
      • Wiktionary: lon5
      • Sinological IPA (key): /lɵn¹¹/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: lon
      • Hakka Romanization System: lon
      • Hagfa Pinyim: lon4
      • Sinological IPA: /lon⁵⁵/
    • (Meixian)
      • Guangdong: lon4
      • Sinological IPA: /lɔn⁵³/
  • Jin
    • (Taiyuan)+
      • Wiktionary: luan3
      • Sinological IPA (old-style): /luæ̃⁴⁵/
  • Min Bei
    • (Jian'ou)
      • Kienning Colloquial Romanized: lūing
      • Sinological IPA (key): /luiŋ⁵⁵/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: luâng
      • Sinological IPA (key): /l̃uɑŋ²⁴²/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: loān
      • Tâi-lô: luān
      • Phofsit Daibuun: loan
      • IPA (Quanzhou, Jinjiang): /luan⁴¹/
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou): /luan²²/
      • IPA (Taipei, Kaohsiung): /luan³³/
    • (Teochew)
      • Peng'im: luêng6 / luang6
      • Pe̍h-ōe-jī-like: luĕng / luăng
      • Sinological IPA (key): /lueŋ³⁵/, /luaŋ³⁵/
Note:
  • luêng6 - Chaozhou;
  • luang6 - Shantou.
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: loe (T3)
      • Sinological IPA (key): /lø²³/
  • Xiang
    • (Changsha)
      • Wiktionary: lonn4 / lonn5
      • Sinological IPA (key): /lõ⁴⁵/, /lõ²¹/

  • Dialectal data
VarietyLocation
edit
MandarinBeijing/luan⁵¹/
Harbin/lan⁵³/
/luan⁵³/
Tianjin/lan⁵³/
/luan⁵³/
Jinan/luã²¹/
Qingdao/luã⁴²/
Zhengzhou/luan³¹²/
Xi'an/luã⁴⁴/
Xining/luã²¹³/
Yinchuan/luan¹³/
Lanzhou/luɛ̃n¹³/
Ürümqi/luan²¹³/
Wuhan/nan³⁵/
Chengdu/nuan¹³/
Guiyang/luan²¹³/
Kunming/luã̠²¹²/
Nanjing/luaŋ⁴⁴/
Hefei/lʊ̃⁵³/
JinTaiyuan/luæ̃⁴⁵/
Pingyao/luɑŋ³⁵/
Hohhot/luæ̃⁵⁵/
/læ̃⁵⁵/
WuShanghai/lø²³/
Suzhou/lø³¹/
Hangzhou/luõ¹³/
Wenzhou/lø²²/
HuiShexian/lo²²/
Tunxi/luːə¹¹/
XiangChangsha/lõ⁵⁵/
/lõ¹¹/
Xiangtan/nɔn²¹/
GanNanchang/lɵn²¹/
HakkaMeixian/lon⁵³/
Taoyuan/lon⁵⁵/
CantoneseGuangzhou/lyn²²/
Nanning/lyn²²/
Hong Kong/lyn²²/
MinXiamen (Min Nan)/luan²²/
Fuzhou (Min Dong)/luɑŋ²⁴²/
Jian'ou (Min Bei)/luiŋ⁴⁴/
Shantou (Min Nan)/luaŋ³⁵/
Haikou (Min Nan)/luaŋ³⁵/
/lui²³/

  • Middle Chinese: /luɑnH/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (37)
Final () (62)
Tone (調)Departing (H)
Openness (開合)Closed
Division ()I
Fanqie郎段切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/luɑnH/
Pan
Wuyun
/lʷɑnH/
Shao
Rongfen
/luɑnH/
Edwin
Pulleyblank
/lwanH/
Li
Rong
/luɑnH/
Wang
Li
/luɑnH/
Bernard
Karlgren
/luɑnH/
Expected
Mandarin
Reflex
luàn
Expected
Cantonese
Reflex
lyun6
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*[r]ˤo[n]-s/
    (Zhengzhang): /*roːns/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
luàn
Middle
Chinese
‹ lwanH ›
Old
Chinese
/*[r]ˁo[n]-s/
Englishdisorder, rebellion

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.8645
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*roːns/

Definitions

  1. disorderly; chaotic
       tiānluàn   to add trouble
    你的頭髮很你的头发很   Nǐ de tóufà hěn luàn.   Your hair is very messy.
    到狗竇噉到狗窦噉 [Cantonese]   lyun6 dou3 gau2 dau3 gam2 [Jyutping]   as messy as a dog's nest
  2. unstable; volatile; turbulent
    天下大天下大   tiānxiàdàluàn   the world is in utter chaos
  3. unrest; uprising; revolt; rebellion
       nèiluàn   domestic turmoil
    安史之安史之   ānshǐzhīluàn   An Lushan Rebellion
    • 自云先世避秦時,率妻子邑人來此絕境,不復出焉,遂與外人間隔。 [Classical Chinese, trad.]
      自云先世避秦时,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。 [Classical Chinese, simp.]
      From: 421, Tao Yuanming, 桃花源記桃花源记 (The Peach Blossom Spring)
      Zì yún xiānshì bì Qín shí luàn, lǜ qīzǐ yìrén lái cǐ juéjìng, bù fù chū yān, suì yǔ wàirén jiāngé. [Pinyin]
      They told the fisherman that their ancestors had fled the chaos of the Qin Dynasty, and had led their wives and fellow villagers to this isolated area. No one had left since. As a result, they had become completely cut off from the outside world.
  4. confused; befuddled
  5. distraught; upset
       huāngluàn   flurried; flustered
    我現在心裡很我现在心里很   Wǒ xiànzài xīnlǐ hěn luàn.   My mind is in turmoil right now.
  6. promiscuous
       yínluàn   to be promiscuous; to be licentious
  7. wildly; in an uncontrolled way; without order or reason; at random; haphazardly; having no direction or coherence; recklessly
       luànshuō   to say whatever is on one's mind
       luàn   to dance in an unorganized, uncoordinated way
  8. to obscure; to blur; to mix up
    以假以假   yǐjiǎluànzhēn   to pass off fake items as genuine or mix the fake with the genuine
  9. to destroy; to ruin; to throw into disorder; to upset
    陣腳阵脚   luàn zhènjiǎo   (please add an English translation of this example)
    • 子曰:「巧言德,小不忍則大謀。」 [Classical Chinese, trad.]
      子曰:“巧言德,小不忍则大谋。” [Classical Chinese, simp.]
      From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
      Zǐyuē: “Qiǎoyán luàn dé, xiǎo bù rěn zé luàn dà móu.” [Pinyin]
      The Master said, "Specious words confound virtue. Want of forbearance in small matters confounds great plans."
  10. (obsolete, literary, music or poetry) coda; finale; conclusion of a piece
    • 子曰:「師摯之始,《關雎》之,洋洋乎盈耳哉!」 [Classical Chinese, trad.]
      子曰:“师挚之始,《关雎》之,洋洋乎盈耳哉!” [Classical Chinese, simp.]
      From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
      Zǐyuē: “Shī Zhì zhī shǐ, “Guānjū” zhī luàn, yángyáng hū yíng ěr zāi!” [Pinyin]
      The Master said, "When the music master Zhi first entered on his office, the finish of the Guan Ju was magnificent — how it filled the ears!"
  11. (Classical Chinese) to administer; to govern; to manage
    • 眇眇予末小子,其能而四方以敬忌天威。 [Classical Chinese, trad.]
      眇眇予末小子,其能而四方以敬忌天威。 [Classical Chinese, simp.]
      From: The Book of Documents, circa 4th – 3rd century BCE
      Miǎomiǎo yǔmòxiǎozǐ, qí néng ér luàn sìfāng yǐ jìngjì tiānwēi. [Pinyin]
      I am utterly insignificant and but a child, how should I be able to govern the four quarters (of the kingdom) with a corresponding reverent awe of the dread majesty of Heaven!
  12. (rare and obsolete) to cross a body of water
    • 西傾因桓是來,浮于潛,逾于沔,入于渭,于河。 [Classical Chinese, trad.]
      西倾因桓是来,浮于潜,逾于沔,入于渭,于河。 [Classical Chinese, simp.]
      From: The Book of Documents, circa 4th – 3rd century BCE, translated based on James Legge's version
      Xīqīng yīn Huán shì lái, fú yú Qián, yú yú Miǎn, rù yú Wèi, luàn yú hé. [Pinyin]
      From Xi-qing they came by the course of the Huan; floated along the Qian, and then crossed the country to the Mian; passed to the Wei, and finally ferried across the He.
Synonyms
  • (disorderly):
edit
  • (unstable):
edit
  • 不安 (bù'ān)
  • 亂動乱动 (luàndòng) (literary)
  • 動蕩动荡 (dòngdàng)
  • 荒亂荒乱 (huāngluàn)
  • (distraught): 煩亂烦乱 (fánluàn)
  • (wildly):
edit
  • 任意 (rènyì)
  • 恣意 (zìyì)
  • (kuáng) (literary, or in compounds)
  • 胡亂胡乱 (húluàn)
  • (to obscure):
edit
  • (to damage):
edit
  • (to administer): 管理 (guǎnlǐ), (literary, or in compounds) (), 統治统治 (tǒngzhì), 治理 (zhìlǐ)
  • (wildly): (Teochew) 四散 (si3 suan2), (Taiwanese Hokkien) 烏白乌白 (o͘-pe̍h)

Compounds

Pronunciation 2

  • Min Nan (Teochew, Peng'im): ruang6 / ruêng6

  • Min Nan
    • (Teochew)
      • Peng'im: ruang6 / ruêng6
      • Pe̍h-ōe-jī-like: juăng / juĕng
      • Sinological IPA (key): /d͡zuaŋ³⁵/, /d͡zueŋ³⁵/
Note:
  • ruang6 - Shantou;
  • ruêng6 - Chaozhou.

Definitions

  1. (Teochew) casually; as one pleases
Synonyms

Japanese

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. turbulent

Readings

  • Go-on: らん (ran)
  • Kan-on: らん (ran)
  • Kan’yō-on: ろん (ron)
  • Kun: みだれる (midareru, 亂れる); みだす (midasu, 亂す); みだりに (midarini, 亂りに)

Korean

Hanja

(eumhun 어지러울 란 (eojireoul ran), South Korea 어지러울 난 (eojireoul nan))

  1. Hanja form? of / (confusion, state of chaos).
  2. Hanja form? of / (create chaos, revolt).

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: loạn, trộn, lộn

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

  • Nom Foundation
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/8 5:47:01