両
|
Translingual
Traditional | 兩 |
---|---|
Shinjitai | 両 |
Simplified | 两 |
Han character
両 (Kangxi radical 1, 一+5, 6 strokes, cangjie input 一山月 (MUB), four-corner 10227, composition ⿱一⿻冂山 or ⿻⿱一山冂 or ⿻山⿱一冂)
Derived characters
- 𠈓, 輌
See also
- 満, 𭱩, 𥈞
References
- KangXi: not present, would follow page 78, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 46
- Dae Jaweon: page 157, character 7
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 19, character 1
- Unihan data for U+4E21
Chinese
For pronunciation and definitions of 両 – see 兩 (“two; two; etc.”). (This character, 両, is the draft (1955) first-round simplified and variant form of 兩.) |
Notes:
|
Japanese
Shinjitai | 両 |
Kyūjitai | 兩 |
Kanji
(grade 3 “Kyōiku” kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 兩)
- both
- old Japanese coin
- two
- counter for carriages
Readings
From Middle Chinese 兩 (MC lɨɐŋX); compare Mandarin 兩 (liǎng):
- Go-on: りょう (ryō, Jōyō)←りやう (ryau, historical)
- Kan-on: りょう (ryō, Jōyō)←りやう (ryau, historical)
- Tō-on: りゃん (ryan)
From Middle Chinese 兩 (MC lɨɐŋH); compare Mandarin 兩 (liàng):
- Go-on: りょう (ryō, Jōyō)←りやう (ryau, historical)
- Kan-on: りょう (ryō, Jōyō)←りやう (ryau, historical)
- Tō-on: りゃん (ryan)
From native Japanese roots:
- Kun: ころ (koro, 両); ふたたび (futatabi, 両び); ふたつ (futatsu, 両つ); もろ (moro, 両)
- Nanori: ふた (futa); ふる (furu); もろ (moro)
Compounds
- 一両
- 両々, 両両
- 両三
- 両人
- 両便
- 両側
- 両像
- 両党
- 両全
- 両凸
- 両刀
- 両刃
- 両分
- 両切り
- 両前
- 両口
- 両名
- 両国
- 両天秤
- 両家
- 両岸
- 両差し
- 両度
- 両建て
- 両得
- 両思い
- 両性
- 両性説
- 両成敗
- 両手
- 両損
- 両断
- 両方
- 両日
- 両替
- 両棲
- 両極
- 両様
- 両氏
- 両洋
- 両生
- 両用
- 両目
- 両眼
- 両社
- 両種
- 両立
- 両端
- 両義
- 両翼
- 両者
- 両耳
- 両肌, 両膚
- 両肘
- 両脇
- 両脚
- 両腕
- 両膝
- 両舌
- 両舷
- 両蓋
- 両虎
- 両袖
- 両親
- 両論
- 両足
- 両軍
- 両輪
- 両部神道
- 両開き
- 両陛下
- 両院
- 両隣
- 両雄
- 両面
- 両頭
- 十両
- 千両
- 硬軟両派
- 車両
- 進退両難
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
両 |
りょう Grade: 3 |
on’yomi |
Alternative spelling |
---|
兩 (kyūjitai) |
From Middle Chinese 兩 (MC lɨɐŋX, “two, both”).
Pronunciation
- On’yomi: Goon
- (Tokyo) りょー [ryóꜜò] (Atamadaka – [1])[1]
- IPA(key): [ɾʲo̞ː]
- This pitch accent only applies when this is used as a standalone noun.
Noun
両 • (ryō) ←りやう (ryau)?
- the both of something
- 両の手で
- ryō no te de
- with both hands
- 両の手で
- a traditional unit of currency
Prefix
両 • (ryō-) ←りやう (ryau)?
- both
Derived terms
- 両足 (ryōashi)
- 両腕 (ryōude)
- 両側 (ryōgawa)
- 両利き (ryōkiki)
- 両手 (ryōte)
- 両隣 (ryōdonari)
- 両耳 (ryōmimi)
- 両目 (ryōme)
- 両親 (ryōshin)
- 両極 (ryōkyoku)
- 両替 (ryōgae)
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
両 |
ころ Grade: 3 |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
兩 (kyūjitai) |
From Old Japanese. Possibly related to root koro in reference to rolling, as in 転ぶ (korobu, “to tumble, to fall; to roll”), ころころ (korokoro, “rollingly”).
Pronunciation
- Kun’yomi
- IPA(key): [ko̞ɾo̞]
Counter
両 • (-koro)
- (obsolete) a traditional unit of weight, roughly equivalent to 37.5 grams
Usage notes
The koro reading appears to be obsolete, superseded by ryō above.
Etymology 3
Kanji in this term |
---|
両 |
りょう Grade: 3 |
on’yomi |
Alternative spellings |
---|
兩 (kyūjitai) 輛 輌 |
Probably from Middle Chinese 輛 (MC lɨɐŋH?, “counter for vehicles”).
Pronunciation
- On’yomi: Kan’on
- IPA(key): [ɾʲo̞ː]
Counter
両 • (-ryō) ←りやう (ryau)?
- a car of a train
- この電車は六両編成です。
- Kono densha wa rokuryō hensei desu.
- This train consists of six cars.
- この電車は六両編成です。
Usage notes
Usually replaces 輛 and extended shinjitai form 輌 in modern usage.
Derived terms
- 車両 (sharyō)
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan