不可逆
Chinese
not; no | reversible | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (不可逆) | 不 | 可逆 |
Pronunciation
Adjective
不可逆
- irreversible
Japanese
Kanji in this term | ||
---|---|---|
不 | 可 | 逆 |
ふ Grade: 4 | か Grade: 5 | ぎゃく Grade: 5 |
on’yomi |
Etymology
Compound of 不 (fu-, “un-, in-, not”) + 可逆 (kagyaku, “reversibility”).[1]
Pronunciation
- On’yomi: Goon
- (Tokyo) ふかぎゃく [fùkáꜜgyàkù] (Nakadaka – [2])[1]
- IPA(key): [ɸɯ̟ᵝka̠ɡʲa̠kɯ̟ᵝ]
Noun
不可逆 (hiragana ふかぎゃく, rōmaji fukagyaku)
- irreversibility
- (information theory) lossiness
Usage notes
In compounds, this term is often treated like an adjective:
- 不可逆反応
- fukagyaku hannō
- an irreversible (chemical) reaction
- 不可逆圧縮
- fukagyaku asshuku
- lossy compression
However, for use as a standalone adjective, the full adjective form of 不可逆的 (fukagyakuteki) is generally required.
Antonyms
- 可逆 (kagyaku): reversibility
Derived terms
Derived terms
- 不可逆的 (fukagyakuteki): irreversible
- 不可逆電池 (fukagyaku denchi): an irreversible battery
- 不可逆反応 (fukagyaku hannō): (chemistry) an irreversible reaction
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan