请输入您要查询的单词:

 

单词 三皇五帝
释义

三皇五帝

Chinese

the Three Sovereignsthe Five Emperors
simp. and trad.
(三皇五帝)
三皇五帝

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): Sānhuáng Wǔdì
    (Zhuyin): ㄙㄢ ㄏㄨㄤˊ ㄨˇ ㄉㄧˋ
  • Cantonese (Jyutping): saam1 wong4 ng5 dai3
  • Hakka (Sixian, PFS): Sâm-fòng Ńg-ti
  • Min Nan (POJ): Sam-hông Ngó͘-tè / Sam-hông Gó͘-tè
  • Wu (Wiktionary): se hhuaan (T1) + u ti (T2)

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: Sānhuáng Wǔdì
      • Zhuyin: ㄙㄢ ㄏㄨㄤˊ ㄨˇ ㄉㄧˋ
      • Tongyong Pinyin: Sanhuáng Wǔdì
      • Wade–Giles: San1-huang2 Wu3-ti4
      • Yale: Sān-hwáng Wǔ-dì
      • Gwoyeu Romatzyh: Sanhwang Wuudih
      • Palladius: Саньхуан Уди (Sanʹxuan Udi)
      • Sinological IPA (key): /sän⁵⁵ xwɑŋ³⁵ u²¹⁴⁻²¹¹ ti⁵¹/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: saam1 wong4 ng5 dai3
      • Yale: sāam wòhng ńgh dai
      • Cantonese Pinyin: saam1 wong4 ng5 dai3
      • Guangdong Romanization: sam1 wong4 ng5 dei3
      • Sinological IPA (key): /saːm⁵⁵ wɔːŋ²¹ ŋ̍¹³ tɐi̯³³/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: Sâm-fòng Ńg-ti
      • Hakka Romanization System: sam´ fongˇ ng` di
      • Hagfa Pinyim: sam1 fong2 ng3 di4
      • Sinological IPA: /sam²⁴ foŋ¹¹ ŋ̍³¹ ti⁵⁵/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: Sam-hông Ngó͘-tè
      • Tâi-lô: Sam-hông Ngóo-tè
      • Phofsit Daibuun: samhoong ngofdex
      • IPA (Kaohsiung): /sam⁴⁴⁻³³ hɔŋ²³⁻³³ ŋɔ̃⁴¹⁻⁴⁴ te²¹/
      • IPA (Zhangzhou): /sam⁴⁴⁻²² hɔŋ¹³⁻²² ŋɔ̃⁵³⁻⁴⁴ te²¹/
      • IPA (Taipei): /sam⁴⁴⁻³³ hɔŋ²⁴⁻¹¹ ŋɔ̃⁵³⁻⁴⁴ te¹¹/
      • IPA (Xiamen): /sam⁴⁴⁻²² hɔŋ²⁴⁻²² ŋɔ̃⁵³⁻⁴⁴ te²¹/
    • (Hokkien: Quanzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: Sam-hông Gó͘-tè
      • Tâi-lô: Sam-hông Góo-tè
      • Phofsit Daibuun: samhoong gofdex
      • IPA (Quanzhou): /sam³³ hɔŋ²⁴⁻²² ɡɔ⁵⁵⁴⁻²⁴ te⁴¹/
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: se hhuaan (T1) + u ti (T2)
      • Sinological IPA (key): /se̞⁵⁵ ɦɯɑ̃³³  v̩ʷ³³ ti⁴⁴/

  • Middle Chinese: /sɑm  ɦwɑŋ  ŋuoX  teiH/
Rime
Character
Reading #1/21/11/11/1
Initial () (16) (33) (31) (5)
Final () (143) (102) (23) (39)
Tone (調)Level (Ø)Level (Ø)Rising (X)Departing (H)
Openness (開合)OpenClosedOpenOpen
Division ()IIIIV
Fanqie蘇甘切胡光切疑古切都計切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/sɑm//ɦwɑŋ//ŋuoX//teiH/
Pan
Wuyun
/sɑm//ɦʷɑŋ//ŋuoX//teiH/
Shao
Rongfen
/sɑm//ɣuɑŋ//ŋoX//tɛiH/
Edwin
Pulleyblank
/sam//ɦwaŋ//ŋɔX//tɛjH/
Li
Rong
/sɑm//ɣuɑŋ//ŋoX//teiH/
Wang
Li
/sɑm//ɣuɑŋ//ŋuX//tieiH/
Bernard
Karlgren
/sɑm//ɣwɑŋ//ŋuoX//tieiH/
Expected
Mandarin
Reflex
sānhuáng
Expected
Cantonese
Reflex
saam1wong4ng5dai3
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*s.rum  [ɢ]ʷˤaŋ  C.ŋˤaʔ  tˤek-s/
    (Zhengzhang): /*suːm  ɡʷaːŋ  ŋaːʔ  teːɡs/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/21/22/21/11/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
sānhuánghuáng
Middle
Chinese
‹ sam ›‹ hwang ›‹ hwang ›‹ nguX ›‹ tejH ›
Old
Chinese
/*s.rum/ (*s.r- > s-; infl. by 四 *s-?)/*[ɢ]ʷˁaŋ//*[ɢ]ʷˁaŋ//*C.ŋˁaʔ//*tˁek-s/
Englishthreeyellow and white spottedsovereignfiveGod

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/21/11/11/1
No.1096312696131472313
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3000
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*suːm//*ɡʷaːŋ//*ŋaːʔ//*teːɡs/
Notes禮王制鄭注冕屬,
金文象羽冠,王聲
或雲象日射輝則爲暀晃初文
甲金文象根啇非朿聲

Proper noun

三皇五帝

  1. (Chinese mythology) the Three Sovereigns and Five Emperors

See also

  • 黃帝黄帝 (Huángdì)
  • 盤古盘古 (Pángǔ)
  • 堯舜尧舜 (Yáo-Shùn)

Japanese

Kanji in this term
さん
Grade: 1
こう
Grade: 6

Grade: 1
てい
Grade: S
kan’on

Etymology

From Chinese 三皇五帝.

Pronunciation

  • On’yomi: Kan’on
    • (Tokyo) んこーごてー [sàńkóó gótéé] (Heiban – [0])
    • (Tokyo) んこーごてー [sàńkóó góꜜtèè] (Nakadaka – [5])
    • IPA(key): [sã̠ŋko̞ː ɡo̞te̞ː]

Proper noun

(さん)(こう)()(てい) (Sankō Gotei) さんくわうごてい (sankwaugotei)?

  1. the Three Sovereigns and Five Emperors

See also

  • ()(こう)(てい) (Shikōtei)

Korean

Hanja in this term

Proper noun

三皇五帝 (Samhwang'oje) (hangeul 삼황오제)

  1. Hanja form? of 삼황오제 (the Three Sovereigns and Five Emperors).

Vietnamese

Hán tự in this term

Proper noun

三皇五帝

  1. chữ Hán form of Tam Hoàng Ngũ Đế (the Three Sovereigns and Five Emperors).
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/10/21 0:08:38