biaittu
Gallurese
Etymology
Borrowed from Italian biadetto, derived from a term of Germanic origin, from Proto-Germanic *blēwaz.
Pronunciation
- IPA(key): /bjaˈittu/
Adjective
biaittu (feminine singular biaitta, masculine and feminine plural biaitti)
- blue
- light blue
- Synonyms: azurru, marinu
Noun
biaittu m (invariable)
- blue
- light blue
- Synonyms: azurru, marinu
References
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Sardinian
Etymology
Borrowed from Italian biadetto, derived from a term of Germanic origin, from Proto-Germanic *blēwaz.
Pronunciation
- IPA(key): /bjaˈittu/
Adjective
biaittu (feminine singular biaitta, masculine plural biaittos, feminine plural biaittas) (Logudorese)
- blue (having a blue colour)
- Synonym: prunettinu
- light blue
- Synonyms: asulu, azurru, prunettinu, sambìngiu
Noun
biaittu m (invariable) (Logudorese)
- blue (having a blue colour)
- Synonym: prunettinu
- light blue
- Synonyms: asulu, azurru, prunettinu, sambìngiu
References
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Sassarese
Etymology
Borrowed from Italian biadetto, derived from a term of Germanic origin, from Proto-Germanic *blēwaz.
Pronunciation
- IPA(key): /bjaˈittu/
Adjective
biaittu (feminine singular biaitta, masculine and feminine plural biaitti)
- blue
- light blue, azure, sky blue
- Synonyms: asulu, azurru
- 1989, Giovanni Maria Cherchi, “Cunfini [Borders]”, in La poesia di l'althri, Sassari: Arnoldo Mondadori Editore, page 17:
- un biddisò […] ¶ brilla i lu sòri e si zi torra a boru ¶ sempri più in althu i lu zeru biaittu.
- A sparrow shines in the sun, and flies back to it, higher and higher in the blue sky.
Noun
biaittu m (invariable)
- blue
- light blue
- Synonyms: asulu, azurru
References
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes