丂
![]() | ||||||||
|
Translingual
Han character
丂 (Kangxi radical 1, 一+1, 2 strokes, cangjie input 一女尸 (MVS), four-corner 10207, composition ⿱一㇉)
Derived characters
- 𫢆, 𭂆, 𫩐, 巧, 𫹫, 𢩨, 汅, 𨸑, 朽, 㱙, 𭭿, 𦘰, 䀎, 𥝑, 𦔲, 𧢵, 𬵁, 𪋽, 𪐚, 𫨲, 𫻦, 攷
- 亐, 𠀅, 亏, 兮, 𠔃, 号, 䒓, 𠂞, 𬔖, 𠂠, 甹, 𥀿, 𠡐, 𧖨, 𠫫, 㕺, 粤, 粵, 𦻏, 㽲, 亟, 函
- 𠄃, 𠄄, 𠄊, 𠄋, 𠄚
Descendants
- ㄎ
- ㆶ
References
- KangXi: page 75, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 4, character 1
- Unihan data for U+4E02
Chinese
simp. and trad. | 丂 |
---|
Glyph origin
Historical forms of the character 丂 | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Spring and Autumn | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) | Kangxi Dictionary (compiled in Qing) | ||||||||||||
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts | Ming typeface | ||||||||||||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||||||||||||
| |||||||||||||||||
References: Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Characters in the same phonetic series (丂) (Zhengzhang, 2003)
Old Chinese | |
---|---|
丂 | *kʰluːʔ |
攷 | *kʰluːʔ |
考 | *kʰluːʔ |
烤 | *kʰluːʔ |
拷 | *kʰluːʔ |
栲 | *kʰluːʔ |
洘 | *kʰluːʔ |
銬 | *kʰluːs |
巧 | *kʰruːʔ, *kʰruːs |
朽 | *qʰluʔ |
Pronunciation
Definitions
丂
- ‡ the look of air which is to be released
Etymology 2
For pronunciation and definitions of 丂 – see 于. (This character, 丂, is an ancient variant form of 于.) |
Etymology 3
For pronunciation and definitions of 丂 – see 考 (“to examine; to check; to study; to investigate; etc.”). (This character, 丂, is an ancient variant form of 考.) |
References
- (Cantonese) Jyutping Database (iso10646hk.net) - Cantonese Pronunciation List (Part 1), p. 60
- (Hakka) Academia Sinica - Hakka-English Dictionary
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), C00001
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A03252-008
Japanese
Kanji
丂
(uncommon “Hyōgai” kanji)
- obstruction of breath
Readings
- Go-on: こう (kō)←かう (kau, historical)
- Kan-on: こう (kō)←かう (kau, historical)
- Kun: さまたげられる (samatagerareru, 丂げられる)
Korean
Hanja
丂 (eumhun 공교할 교 (gonggyohal gyo))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Readings
- âm: khảo, xảo
- nghĩa: khảo, xảo quyệt
- 巧譎 (xảo quyệt, cunning, artful)