一石二鳥
See also: 一石二鸟
Chinese
- one; single; a; (before verbs) as soon as, once; (before a noun) entire (family, etc.)
rock; stone; 10 pecks two bird; penis trad. (一石二鳥) 一 石 二 鳥 simp. (一石二鸟) 一 石 二 鸟 Literally: “one stone, two birds”.
Pronunciation
Idiom
一石二鳥
- kill two birds with one stone; do one task and finish two or more goals
Synonyms
- 一箭雙鵰/一箭双雕 (yījiànshuāngdiāo)
- 一舉兩得/一举两得 (yījǔliǎngdé)
Descendants
Sino-Xenic (一石二鳥):
- → Japanese: 一石二鳥 (isseki nichō)
- → Korean: 일석이조 (一石二鳥, ilseogijo)
Japanese
Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
一 | 石 | 二 | 鳥 |
いつ > いっ Grade: 1 | せき Grade: 1 | に Grade: 1 | ちょう Grade: 2 |
on’yomi |
Etymology
A calque of the English expression, to kill two birds with one stone.[1]
Pronunciation
- (Tokyo) いっせきにちょー [ìssékí níchóó] (Heiban – [0])[2]
- (Tokyo) いっせきにちょー [ìssékí níꜜchòò] (Nakadaka – [5])[2]
- IPA(key): [isːe̞kʲi ɲ̟it͡ɕo̞ː]
Noun
一石二鳥 (hiragana いっせきにちょう, rōmaji isseki nichō)
- “one stone, two birds” → kill two birds with one stone: do one task and finish two or more goals
Synonyms
- 一挙両得 (ikkyo ryōtoku): literally, “one stroke, double gain”
References
- 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN