请输入您要查询的单词:

 

单词 一刀兩斷
释义

一刀兩斷

See also: 一刀両断 and 一刀两断

Chinese

 
one; single; a; (before verbs) as soon as, once; (before a noun) entire (family, etc.)
knife
 
both; two; ounce; some; a few; tael
 
to break; to judge; absolutely; decidedly
trad. (一刀兩斷)
simp. (一刀两断)

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): yīdāoliǎngduàn
    (Zhuyin): ㄧ ㄉㄠ ㄌㄧㄤˇ ㄉㄨㄢˋ
  • Cantonese (Jyutping): jat1 dou1 loeng5 dyun6
  • Min Nan (POJ): it-to-lióng-toān

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Pinyin: yīdāoliǎngduàn [Phonetic: dāoliǎngduàn]
      • Zhuyin: ㄧ ㄉㄠ ㄌㄧㄤˇ ㄉㄨㄢˋ
      • Gwoyeu Romatzyh: idauleangduann
      • IPA (key): /i⁵⁵⁻⁵¹ tɑʊ̯⁵⁵ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹¹ tu̯än⁵¹/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: jat1 dou1 loeng5 dyun6
      • Yale: yāt dōu léuhng dyuhn
      • Cantonese Pinyin: jat7 dou1 loeng5 dyn6
      • Guangdong Romanization: yed1 dou1 lêng5 dün6
      • IPA (key): /jɐt̚⁵ tou̯⁵⁵ lœ̽ːŋ¹³ tyːn²²/
  • Min Nan
    • (Hokkien: mainstream Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: it-to-lióng-toān
      • Tâi-lô: it-to-lióng-tuān
      • Phofsit Daibuun: itdoiliofngdoan
      • IPA (Kaohsiung): /it̚³²⁻⁴ tɤ⁴⁴ liɔŋ⁴¹⁻⁴⁴ tuan³³/
      • IPA (Taipei): /it̚³²⁻⁴ to⁴⁴ liɔŋ⁵³⁻⁴⁴ tuan³³/

Idiom

一刀兩斷

  1. to sever with one blow; to make a clean break
    • 但這孩子卻也有可敬的地方:他的從容,他的沉默,他的獨斷獨行,他的一去不回頭,都是力的表現,都是強者適者的表現。決不婆婆媽媽的,決不粘粘搭搭的,一針見血,一刀兩斷,這正是白種人之所以為白種人。 [MSC, trad.]
      但这孩子却也有可敬的地方:他的从容,他的沉默,他的独断独行,他的一去不回头,都是力的表现,都是强者适者的表现。决不婆婆妈妈的,决不粘粘搭搭的,一针见血,一刀两断,这正是白种人之所以为白种人。 [MSC, simp.]
      From: 朱自清 (Zhu Ziqing), 《白種人——上帝的驕子》
      Dàn zhè háizi què yě yǒu kějìng de dìfang: tā de cóngróng, tā de chénmò, tā de dúduàndúxíng, tā de yī qù bù huítóu, dōu shì lì de biǎoxiàn, dōu shì qiángzhě shìzhě de biǎoxiàn. Juébù pópomāma de, juébù niánniándādā de, yīzhēnjiànxiě, yīdāoliǎngduàn, zhè zhèngshì báizhǒngrén zhī suǒ yǐ wéi báizhǒngrén. [Pinyin]
      But there was something about the child that could be respected. His leisurely way, his reticence, his arbitrariness, his way of walking ahead without looking back. These were manifestations of his power, the power of the strongest, of the fittest. The child was, by no means, overly careful, or irresolute. The child could hit the nail on the head and make a clean break. The child was a quintessential Caucasian.

Descendants

Sino-Xenic (一刀兩斷):
  • Japanese:  (いっ) (とう) (りょう) (だん) (ittōryōdan)
  • Korean: 일도양단 (一刀兩斷, ildoyangdan)
  • Vietnamese: nhất đao lưỡng đoạn (一刀兩斷)
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/8 2:57:37