リーダー
Japanese
Etymology 1
From English leader.
Pronunciation 1
- (Tokyo) リーダー [ríꜜìdàà] (Atamadaka – [1])
- IPA(key): [ɾʲiːda̠ː]
Noun
リーダー • (rīdā)
- a leader (one having authority)
- a leader (principal article in a newspaper)
- a leader (a piece of material at the beginning or end of a reel or roll to allow the material to be threaded or fed onto something, as a reel of film onto a projector or a roll of paper onto a rotary printing press)
Pronunciation 2
- (Tokyo) リーダー [rìídáá] (Heiban – [0])
- IPA(key): [ɾʲiːda̠ː]
Noun
リーダー • (rīdā)
- (typography, printing) a leader (a row of dots, periods, or hyphens, used in tables of contents, etc., to lead the eye across a space to the right word or number)
- 3点リーダー
- san ten rīdā
- three-dot leader; ellipsis
- 3点リーダー
Etymology 2
From English reader.
Pronunciation
- (Tokyo) リーダー [rìídáá] (Heiban – [0])
- IPA(key): [ɾʲiːda̠ː]
Noun
リーダー • (rīdā)
- a reader
- 2019, 大英図書館所蔵天草版『平家物語』『伊曽保物語』『金句集』画像
- 大英図書館が所蔵する天草版『平家物語』『伊曽保物語』『金句集』は、16世紀の日本を訪れたキリスト教宣教師の日本語学習向けに編集された読本(リーダー)です。
- Daiei Toshokan ga shozō suru Amakusaban “Heike Monogatari” “Isoho Monogatari” “Kinkushū” wa, jūroku-seiki no Nihon o otozureta Kirisutokyō senkyōshi no Nihongo gakushū muke ni henshū sareta dokuhon (rīdā) desu.
- The British Library’s Amakusa edition of ‘Feiqe no monogatari’ [Heike monogatari], ‘Esopo no fabulas’ [Isoho monogatari] and ‘Qincuxu’ [Kinkushū] is a reader compiled to help Christian missionaries, who came to Japan in the 16th century, learn Japanese.
- 大英図書館が所蔵する天草版『平家物語』『伊曽保物語』『金句集』は、16世紀の日本を訪れたキリスト教宣教師の日本語学習向けに編集された読本(リーダー)です。
- 2019, 大英図書館所蔵天草版『平家物語』『伊曽保物語』『金句集』画像
See also
- リーダーシップ (rīdāshippu)