パレスチナ
Japanese
Etymology
Learned borrowing from Latin Palaestīna[1][2].
Pronunciation
- (Tokyo) パレスチナ [pàréꜜs
ùchìnà] (Nakadaka – [2])[3] - (Tokyo) パレスチナ [pàrés
úꜜchìnà] (Nakadaka – [3])[3] - IPA(key): [pa̠ɾe̞sɨ̥ᵝt͡ɕina̠]
Proper noun
パレスチナ (rōmaji Paresuchina)
- Palestine
Derived terms
- パレスチナ国 (Paresuchina-koku, “State of Palestine”)
References
- 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- 1998, 広辞苑 (Kōjien), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, →ISBN
- 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN