トランスミッタ
Japanese
Etymology
Borrowed from English transmitter.[1][2]
Also found as トランスミッター (toransumittā) with a long final vowel.
This form, with the short final vowel, is now the more common spelling, as part of the common phonetic process whereby long final vowels in borrowed words are shortened over time.
Pronunciation
- (Tokyo) トランスミッタ [tòráńsúmíꜜttà] (Nakadaka – [5])[1]
- IPA(key): [to̞ɾã̠ɰ̃sɨᵝmʲit̚ta̠]
Noun
トランスミッタ (rōmaji toransumitta)
- a transmitter
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN