デリケート
Japanese
Adjectival noun
デリケート (-na inflection, rōmaji derikēto)
- sensitive, physically or emotionally
- delicate, tricky, requiring tact or careful treatment
- fragile, easily broken
Inflection
Inflection of デリケート
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | デリケートだろ | でりけーとだろ | derikēto daro |
Continuative (連用形) | デリケートで | でりけーとで | derikēto de |
Terminal (終止形) | デリケートだ | でりけーとだ | derikēto da |
Attributive (連体形) | デリケートな | でりけーとな | derikēto na |
Hypothetical (仮定形) | デリケートなら | でりけーとなら | derikēto nara |
Imperative (命令形) | デリケートであれ | でりけーとであれ | derikēto de are |
Key constructions | |||
Informal negative | デリケートではない デリケートじゃない | でりけーとではない でりけーとじゃない | derikēto de wa nai derikēto ja nai |
Informal past | デリケートだった | でりけーとだった | derikēto datta |
Informal negative past | デリケートではなかった デリケートじゃなかった | でりけーとではなかった でりけーとじゃなかった | derikēto de wa nakatta derikēto ja nakatta |
Formal | デリケートです | でりけーとです | derikēto desu |
Formal negative | デリケートではありません デリケートじゃありません | でりけーとではありません でりけーとじゃありません | derikēto de wa arimasen derikēto ja arimasen |
Formal past | デリケートでした | でりけーとでした | derikēto deshita |
Formal negative past | デリケートではありませんでした デリケートじゃありませんでした | でりけーとではありませんでした でりけーとじゃありませんでした | derikēto de wa arimasen deshita derikēto ja arimasen deshita |
Conjunctive | デリケートで | でりけーとで | derikēto de |
Conditional | デリケートなら(ば) | でりけーとなら(ば) | derikēto nara (ba) |
Provisional | デリケートだったら | でりけーとだったら | derikēto dattara |
Volitional | デリケートだろう | でりけーとだろう | derikēto darō |
Adverbial | デリケートに | でりけーとに | derikēto ni |
Degree | デリケートさ | でりけーとさ | derikētosa |
Noun
デリケート (rōmaji derikēto)
- sensitivity
- delicacy
- fragility