アルゼンチン
Japanese
Alternative forms
- 亜爾然丁
Etymology
Compare French Argentine f (“Argentina; Argentine”, noun, adjective) and Argentin m (“Argentine”, adjective), or English Argentine (adjective). Early transcriptions of foreign words may have used ゼ (ze) for /(d)ʒe/ more often. Compare also different transcriptions of the word angel: エンゼル (enzeru) and エンジェル (enjeru); or ロサンゼルス (Rosanzerusu, “Los Angeles”).
Pronunciation
- (Tokyo) アルゼンチン [àrúzéꜜǹchìǹ] (Nakadaka – [3])[1]
- IPA(key): [a̠ɾɯ̟ᵝzẽ̞ɲ̟t͡ɕĩɴ]
Proper noun
アルゼンチン (rōmaji Aruzenchin)
- Argentina
See also
- (countries of South America) 南アメリカの国 (Minami Amerika no kuni); アルゼンチン (Aruzenchin), ウルグアイ (Uruguai), エクアドル (Ekuadoru), ガイアナ (Gaiana), コロンビア (Koronbia), スリナム (Surinamu), チリ (Chiri), トリニダード・トバゴ (Torinidādo Tobago), パラグアイ (Paraguai), ブラジル (Burajiru), ベネズエラ (Benezuera), ペルー (Perū), ボリビア (Boribia) (Category: ja:Countries in South America)
References
- 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN