わがくに
Japanese
Alternative spellings |
---|
我が国 我国 わが国 |
Etymology
From Old Japanese. First cited in the Kojiki of 712.[1]
Nominal phrase, composed of 我 (wa, “I, me”) + が (ga, genitive or possessive particle in Old Japanese) + 国 (kuni, “country, nation”).[1][2][3][4]
Pronunciation
- (Tokyo) わがくに [wáꜜgàkùnì] (Atamadaka – [1])[3][4][5]
- IPA(key): [ɰᵝa̠ɡa̠kɯ̟ᵝɲ̟i]
Noun
わがくに • (wa ga kuni)
- [from 712] our country (i.e. Japan)
Synonyms
- 本邦 (honpō)
References
- “わがくに”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”) (in Japanese), 2nd edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000, →ISBN
- “わがくに”, in デジタル大辞泉 (Dejitaru Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN