ふきとばす
Japanese
Alternative spellings |
---|
吹き飛ばす 吹飛ばす (dated) |
Etymology
From 吹き (fuki, “連用形 (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 吹く (fuku).”) + 飛ばす (tobasu).
Pronunciation
- (Tokyo) ふきとばす [fùkítóbáꜜsù] (Nakadaka – [4])[1]
- (Tokyo) ふきとばす [fùkítóbású] (Heiban – [0])[1]
- IPA(key): [ɸɯ̟ᵝkʲito̞ba̠sɨᵝ]
Verb
ふきとばす • (fukitobasu) ←ふきとばす (fukitobasu)? godan (stem ふきとばし (fukitobashi), past ふきとばした (fukitobashita))
- to blow something away
- 強風で吹き飛ばされた
- kyōfū de fukitobasareta
- blown away by fierce winds
- 強風で吹き飛ばされた
- (figuratively) to brush something away, to blow something away
- 熱々の料理で冬の寒さを吹き飛ばそう!
- Atsuatsu no ryōri de fuyu no samusa o fukitobasō!
- Drive away the winter cold with piping hot foods!
- 熱々の料理で冬の寒さを吹き飛ばそう!
Conjugation
Conjugation of "ふきとばす" (See Appendix:Japanese verbs.)
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | ふきとばさ | fukitobasa | |
Continuative (連用形) | ふきとばし | fukitobashi | |
Terminal (終止形) | ふきとばす | fukitobasu | |
Attributive (連体形) | ふきとばす | fukitobasu | |
Hypothetical (仮定形) | ふきとばせ | fukitobase | |
Imperative (命令形) | ふきとばせ | fukitobase | |
Key constructions | |||
Passive | ふきとばされる | fukitobasareru | |
Causative | ふきとばさせる ふきとばさす | fukitobasaseru fukitobasasu | |
Potential | ふきとばせる | fukitobaseru | |
Volitional | ふきとばそう | fukitobasō | |
Negative | ふきとばさない | fukitobasanai | |
Negative continuative | ふきとばさず | fukitobasazu | |
Formal | ふきとばします | fukitobashimasu | |
Perfective | ふきとばした | fukitobashita | |
Conjunctive | ふきとばして | fukitobashite | |
Hypothetical conditional | ふきとばせば | fukitobaseba |
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN