はぎれ
Japanese
Etymology 1
Alternative spellings |
---|
端切れ 端布 |
Pronunciation
- (Tokyo) はぎれ [hàgíré] (Heiban – [0])[1]
- IPA(key): [ha̠ɡʲiɾe̞]
Noun
はぎれ • (hagire) ←はぎれ (fagire)?
- (textiles) leftover scrap fabric
Etymology 2
Alternative spelling |
---|
歯切れ |
Pronunciation
- (Tokyo) はぎれ [hàgíré] (Heiban – [0])[1]
- (Tokyo) はぎれ [hàgíréꜜ] (Odaka – [3])[1]
- IPA(key): [ha̠ɡʲiɾe̞]
Noun
はぎれ • (hagire) ←はぎれ (fagire)?
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN