なまあたたかい
Japanese
Alternative spellings |
---|
生暖かい なま暖かい |
Alternative forms
- なまあったかい (namaattakai)
Pronunciation
- (Tokyo) なまあたたかい [nàmáátátákáꜜì] (Nakadaka – [6])[1]
- IPA(key): [na̠ma̠a̠ta̠ta̠ka̠i]
Adjective
なまあたたかい • (namaatatakai) ←なまあたたかい (namātatakai)? -i (adverbial なまあたたかく (namaatatakaku))
- lukewarm
- 生暖かい風
- namaatatakai kaze
- warm wind
- 生暖かい風
Inflection
Inflection of なまあたたかい
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | なまあたたかかろ | なまあたたかかろ | namaatatakakaro |
Continuative (連用形) | なまあたたかく | なまあたたかく | namaatatakaku |
Terminal (終止形) | なまあたたかい | なまあたたかい | namaatatakai |
Attributive (連体形) | なまあたたかい | なまあたたかい | namaatatakai |
Hypothetical (仮定形) | なまあたたかけれ | なまあたたかけれ | namaatatakakere |
Imperative (命令形) | なまあたたかかれ | なまあたたかかれ | namaatatakakare |
Key constructions | |||
Informal negative | なまあたたかくない | なまあたたかくない | namaatatakaku nai |
Informal past | なまあたたかかった | なまあたたかかった | namaatatakakatta |
Informal negative past | なまあたたかくなかった | なまあたたかくなかった | namaatatakaku nakatta |
Formal | なまあたたかいです | なまあたたかいです | namaatatakai desu |
Formal negative | なまあたたかくないです | なまあたたかくないです | namaatatakaku nai desu |
Formal past | なまあたたかかったです | なまあたたかかったです | namaatatakakatta desu |
Formal negative past | なまあたたかくなかったです | なまあたたかくなかったです | namaatatakaku nakatta desu |
Conjunctive | なまあたたかくて | なまあたたかくて | namaatatakakute |
Conditional | なまあたたかければ | なまあたたかければ | namaatatakakereba |
Provisional | なまあたたかかったら | なまあたたかかったら | namaatatakakattara |
Volitional | なまあたたかかろう | なまあたたかかろう | namaatatakakarō |
Adverbial | なまあたたかく | なまあたたかく | namaatatakaku |
Degree | なまあたたかさ | なまあたたかさ | namaatatakasa |
Synonyms
- なまぬるい (namanurui)
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN