なきわらい
Japanese
Alternative spelling |
---|
泣き笑い |
Etymology
From 泣き (naki, “連用形 (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 泣く (naku).”) + 笑い (warai, “連用形 (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 笑う (warau).”).
Pronunciation
- (Tokyo) なきわらい [nàkíwáráí] (Heiban – [0])[1]
- (Tokyo) なきわらい [nàkíwáꜜràì] (Nakadaka – [3])[1]
- IPA(key): [na̠kʲiɰᵝa̠ɾa̠i]
Noun
なきわらい • (nakiwarai) ←なきわらひ (nakiwarafi)?
- smiling through tears
- joy and sadness; ups and downs
Verb
なきわらいする • (nakiwarai suru) ←なきわらひ (nakiwarafi)? suru (stem なきわらいし (nakiwarai shi), past なきわらいした (nakiwarai shita))
- to smile through tears
Conjugation
Conjugation of "なきわらいする" (See Appendix:Japanese verbs.)
Stem forms | ||||
---|---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | なきわらいし | nakiwarai shi | ||
Continuative (連用形) | なきわらいし | nakiwarai shi | ||
Terminal (終止形) | なきわらいする | nakiwarai suru | ||
Attributive (連体形) | なきわらいする | nakiwarai suru | ||
Hypothetical (仮定形) | なきわらいすれ | nakiwarai sure | ||
Imperative (命令形) | なきわらいせよ¹ なきわらいしろ² | nakiwarai seyo¹ nakiwarai shiro² | ||
Key constructions | ||||
Passive | なきわらいされる | nakiwarai sareru | ||
Causative | なきわらいさせる なきわらいさす | nakiwarai saseru nakiwarai sasu | ||
Potential | なきわらいできる | nakiwarai dekiru | ||
Volitional | なきわらいしよう | nakiwarai shiyō | ||
Negative | なきわらいしない | nakiwarai shinai | ||
Negative continuative | なきわらいせず | nakiwarai sezu | ||
Formal | なきわらいします | nakiwarai shimasu | ||
Perfective | なきわらいした | nakiwarai shita | ||
Conjunctive | なきわらいして | nakiwarai shite | ||
Hypothetical conditional | なきわらいすれば | nakiwarai sureba | ||
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN