どじる
Japanese
Etymology
From どじ (doji) + る (-ru).[1]
Pronunciation
- (Tokyo) どじる [dòjíꜜrù] (Nakadaka – [2])[1]
- IPA(key): [do̞ʑiɾɯ̟ᵝ]
Verb
どじる • (dojiru) godan (stem どじり (dojiri), past どじった (dojitta))
- to blunder
Conjugation
Conjugation of "どじる" (See Appendix:Japanese verbs.)
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | どじら | dojira | |
Continuative (連用形) | どじり | dojiri | |
Terminal (終止形) | どじる | dojiru | |
Attributive (連体形) | どじる | dojiru | |
Hypothetical (仮定形) | どじれ | dojire | |
Imperative (命令形) | どじれ | dojire | |
Key constructions | |||
Passive | どじられる | dojirareru | |
Causative | どじらせる どじらす | dojiraseru dojirasu | |
Potential | どじれる | dojireru | |
Volitional | どじろう | dojirō | |
Negative | どじらない | dojiranai | |
Negative continuative | どじらず | dojirazu | |
Formal | どじります | dojirimasu | |
Perfective | どじった | dojitta | |
Conjunctive | どじって | dojitte | |
Hypothetical conditional | どじれば | dojireba |
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN