请输入您要查询的单词:

 

单词 とんでもない
释义

とんでもない

Japanese

Etymology

Many sources consider this to be a shift from 途でもない (to de mo nai, literally “that is not even the way”, idiomatically “extraordinary, unexpected, unreasonable”)[1][2][3][4][5] or とでもない (to de mo nai, literally “that's not even [whatever came before]”, where the to here is the quotative particle to in reference to whatever was just said previously).[4][6]

However, citations for tondemonai precede those for todemonai by several decades (tondemonai cited to 1586–99, todemonai to 1638), pointing instead to tondemonai as the original form, and to de mo nai as a later development.[7]

An analysis of the earliest texts indicates that this expression arose first in eastern Japanese dialects. Eastern dialects have a tendency to pre-nasalize voiced consonants, which would suggest that the initial tonde may indeed be to de (from either noun (to, way) or particle (to, quotative)).[7]

While the ない (-nai) ending does appear to be 無い (nai, not; is not), there are no historical attestations of とんでも (tondemo) used separately.[3][5] The term トンデモ (tondemo, outrageous, unexpected) is derived from とんでもない (tondemonai) only in relatively modern usage, such as in the now-dated expression とんでもハップン (tondemo happun) cited to 1950.[8][9]

Despite surface similarities, the tonde here is almost certainly not derived from とんだ (tonda, extraordinary, unexpected).[5]

Pronunciation

  • (Tokyo) んでもな [tòńdémónáꜜì] (Nakadaka – [5])[1][2][10]
  • IPA(key): [tõ̞nde̞mo̞na̠i]
  • Tokyo pitch accent of inflected forms of "とんでもない"
Source: Online Japanese Accent Dictionary
Stem forms
Continuative (連用形)とんでもなくんでもな[tòńdémónáꜜkù]
Terminal (終止形)とんでもないんでもな[tòńdémónáꜜì]
Attributive (連体形)とんでもないんでもな[tòńdémónáꜜì]
Key constructions
Informal negativeとんでもなくないんでもなくない[tòńdémónáꜜkùnàì]
Informal pastとんでもなかったんでもなかった[tòńdémónáꜜkàttà]
Informal negative pastとんでもなくなかったんでもなくなかった[tòńdémónáꜜkùnàkàttà]
Formalとんでもないですんでもないです[tòńdémónáꜜìdèsù]
Conjunctiveとんでもなくてんでもなくて[tòńdémónáꜜkùtè]
Conditionalとんでもなければんでもなければ[tòńdémónáꜜkèrèbà]

Adjective

とんでもない (tondemonai) -i (adverbial とんでもなく (tondemonaku))

  1. [from roughly 1586] unbelievable, unreasonable, extraordinary, completely unexpected, outrageous, preposterous
    (おれ)とんでもないことをしてしまった。
    Ore wa tondemonai koto o shite shimatta.
    I did something totally outrageous.
    Synonyms: 途方もない (tohō mo nai), 思いがけない (omoigakenai), 意外 (igai), とんだ (tonda), 以ての外 (motte no hoka), 途轍もない (totetsu mo nai)
  2. [from 1905] not at all
    「ありがとうございます。」「いやいや、とんでもないです。」
    “Arigatō gozaimasu.” “Iya iya, tondemonai desu.”
    "Thank you." "No no, not at all."

Usage notes

In older texts, this was treated as a single integral term, with the ない (-nai) ending treated as inseparable. This was used in 丁寧語 (teineigo, the polite register) in constructions such as とんでもないことです (tondemonai koto desu) or とんでもないことでございます (tondemonai koto de gozaimasu).

In modern usage, the ない (-nai) ending is treated as separable, and polite constructions may replace the ない (-nai) ending with the negative form of the copular verb instead, such as in とんでもありません (tondemo arimasen) or とんでもございません (tondemo gozaimasen).

Inflection

Derived terms

  • トンデモ (tondemo-): (prefix) outrageous, crazy

References

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. とんでもない”, in デジタル大辞泉 (Dejitaru Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
  4. とんでもない, in 日本辞典 (Nihon Jiten, Japan Dictionary) (in Japanese)
  5. とんでもない, in 語源由来辞典 (Gogen Yurai Jiten, Etymology Derivation Dictionary) (in Japanese)
  6. とでもない”, in デジタル大辞泉 (Dejitaru Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
  7. とんでもない”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten) (in Japanese), 2nd edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000, →ISBN
  8. とんでもハップン”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten) (in Japanese), 2nd edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000, →ISBN
  9. とんでもハップン”, in デジタル大辞泉 (Dejitaru Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
  10. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/2 4:35:24