ぞろ目
Japanese
Kanji in this term |
---|
目 |
め Grade: 1 |
kun’yomi |
Etymology
Compound of ぞろ (zoro, from the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) soroi of verb 揃う (sorou), “to match or line up”) + 目 (me, “eye; appearance”).[1][2]
Pronunciation
- (Tokyo) ぞろめ [zòrómé] (Heiban – [0])[2][3]
- IPA(key): [d͡zo̞ɾo̞me̞]
Noun
ぞろ目 (hiragana ぞろめ, rōmaji zorome)
- (gambling, idiomatic) doubles: two of the same number other than 1, after rolling two dice
- (gambling, idiomatic) in a forecast bet, betting that the same horse wins twice in a row
- (idiomatic) by extension, doubled numbers, or numbers that line up, such as the ones in a date like 2011/11/11
Related terms
- ピンぞろ (pinzoro): snake eyes, doubled ones in dice
References
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN