すりきれる
Japanese
Alternative spellings |
---|
擦り切れる 摩り切れる 摺り切れる |
Etymology
From 擦り (suri, “連用形 (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 擦る (suru).”) + 切れる (kireru).
Pronunciation
- (Tokyo) すりきれる [sùríkíréꜜrù] (Nakadaka – [4])[1]
- (Tokyo) すりきれる [sùríkírérú] (Heiban – [0])[1]
- IPA(key): [sɨᵝɾʲikʲiɾe̞ɾɯ̟ᵝ]
Verb
すりきれる • (surikireru) intransitive ichidan (stem すりきれ (surikire), past すりきれた (surikireta))
- wear, wear out, become worn
- このDVDは擦り切れるほど見た。
- Kono dī-bui-dī wa surikireru hodo mita.
- I've watched this DVD so much that it's worn out.
- シャツの襟が擦り切れた。
- Shatsu no eri ga surikireta.
- The shirt sleeve has become threadbare.
- このDVDは擦り切れるほど見た。
Conjugation
Conjugation of "すりきれる" (See Appendix:Japanese verbs.)
Stem forms | ||||
---|---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | すりきれ | surikire | ||
Continuative (連用形) | すりきれ | surikire | ||
Terminal (終止形) | すりきれる | surikireru | ||
Attributive (連体形) | すりきれる | surikireru | ||
Hypothetical (仮定形) | すりきれれ | surikirere | ||
Imperative (命令形) | すりきれよ¹ すりきれろ² | surikireyo¹ surikirero² | ||
Key constructions | ||||
Passive | すりきれられる | surikirerareru | ||
Causative | すりきれさせる すりきれさす | surikiresaseru surikiresasu | ||
Potential | すりきれられる すりきれれる³ | surikirerareru surikirereru³ | ||
Volitional | すりきれよう | surikireyō | ||
Negative | すりきれない すりきれぬ すりきれん | surikirenai surikirenu surikiren | ||
Negative continuative | すりきれず | surikirezu | ||
Formal | すりきれます | surikiremasu | ||
Perfective | すりきれた | surikireta | ||
Conjunctive | すりきれて | surikirete | ||
Hypothetical conditional | すりきれれば | surikirereba | ||
¹ Written imperative ² Spoken imperative ³ Colloquial potential |
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN