すみきる
Japanese
Alternative spellings | 澄み切る 澄切る |
---|
Pronunciation
- (Tokyo) すみきる [sùmíkíꜜrù] (Nakadaka – [3])[1]
- (Tokyo) すみきる [sùmíkírú] (Heiban – [0])[1]
- IPA(key): [sɨᵝmʲikʲiɾɯ̟ᵝ]
Verb
すみきる (godan conjugation, rōmaji sumikiru)
- to be entirely clear
- 澄み切った青空の下
- sumikitta aozora no shita
- under a clear, cloudless blue sky
- 澄み切った声
- sumikitta koe
- voice as clear as crystal
- 澄み切った青空の下
Conjugation
Conjugation of "すみきる" (See Appendix:Japanese verbs.)
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | すみきら | sumikira | |
Continuative (連用形) | すみきり | sumikiri | |
Terminal (終止形) | すみきる | sumikiru | |
Attributive (連体形) | すみきる | sumikiru | |
Hypothetical (仮定形) | すみきれ | sumikire | |
Imperative (命令形) | すみきれ | sumikire | |
Key constructions | |||
Passive | すみきられる | sumikirareru | |
Causative | すみきらせる すみきらす | sumikiraseru sumikirasu | |
Potential | すみきれる | sumikireru | |
Volitional | すみきろう | sumikirō | |
Negative | すみきらない | sumikiranai | |
Negative continuative | すみきらず | sumikirazu | |
Formal | すみきります | sumikirimasu | |
Perfective | すみきった | sumikitta | |
Conjunctive | すみきって | sumikitte | |
Hypothetical conditional | すみきれば | sumikireba |
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN