すえぜん
Japanese
Alternative spelling |
---|
据え膳 |
Etymology
From 据え (sue, “連用形 (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 据える (sueru).”) + 膳 (zen).
Pronunciation
- (Tokyo) すえぜん [sùéꜜzèǹ] (Nakadaka – [2])[1]
- (Tokyo) すえぜん [sùézéń] (Heiban – [0])[1]
- IPA(key): [sɨᵝe̞zẽ̞ɴ]
Noun
すえぜん • (suezen) ←すゑぜん (suwezen)?
- ready meal
- 上げ膳据え膳
- agezen-suezen
- taking care of everything
- 上げ膳据え膳
- (figuratively) woman's invitation to a man
- 据え膳食くわぬは男の恥
- suezen kuwanu wa otoko no haji
- not accepting a woman's invitations ("eating her ready meals") is a man's shame
- 据え膳食くわぬは男の恥
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN