请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also: , , , さ゚, and

U+3055, さ
HIRAGANA LETTER SA

[U+3054]
Hiragana
[U+3056]

Japanese

Stroke order

Pronunciation

  • IPA(key): [sa̠]

Etymology 1

Derived in the Heian period from writing the man'yōgana kanji in the cursive sōsho style.

Syllable

(romaji sa)

  1. The hiragana syllable (sa). Its equivalent in katakana is (sa). It is the eleventh syllable in the gojūon order; its position is さ行あ段 (sa-gyō a-dan, row sa, section a).
Derived terms
  • (za)
See also
  • (Hiragana) 平仮名; , , , , , , , , , 𛄲, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 𛀆, , 𛀁, , ら゚, り゚, る゚, れ゚, ろ゚, わ゙, 𛅐ゐ゙, 𛄟, 𛅑ゑ゙, 𛅒を゙, , , , ,

Etymology 2

Cognate with (shi).

Pronoun

(sa) 

  1. third person personal pronoun; they
    • c. late 10th century Taketori Monogatari
      翁言ふやう、「御迎へに來む人をば、長き爪して、眼をつかみ潰さん。 が髪をとりて、かなぐり落とさむ。が尻をかき出でて、ここらの公人に見せて、恥を見せん」と腹立ちをる。
      (please add an English translation of this usage example)
See also
  • (shi)

Etymology 3

From Old Japanese.[1]

Suffix

(-sa) 

  1. -ness
    ()(れい)()(れい)
    kirei→kireisa
    beautiful→beauty (na-adjective)
    (かな)しい→(かな)
    kanashii→kanashisa
    sad→sadness (i-adjective)
Usage notes
  • Used with na-adjectives and i-adjectives.
  • Has a different connotation from (-mi). See that entry for explanation.

References

  1. Old Japanese -sa in Oxford-NINJAL Corpus of Old Japanese

Particle

(sa) 

  1. (dialectal Kanto, Tōhoku, Hokkaidō) sentence-ending particle indicating emphasis
  2. (colloquial, men's speech) sentence-ending particle indicating familiarity or assertion
    (だい)(じょう)()()にしないでくれ。
    Daijōbu sa. Ki ni shinai de kure.
    It's fine, don't worry about it.
  3. (informal) filler particle similar to (ne)
    それで(すご)(おこ)られたんだよ。
    Sore de sa, sugoku okorareta n da yo.
    Then, I really got yelled at.
Usage notes

As a male sentence-ending particle, less strong than (zo) or (ze).

Pronunciation

  • IPA(key): [sa̠]

Particle

(sa) 

  1. (dialectal) to
    Synonyms: (standard Japanese) (e), (standard Japanese) (ni)
    かっちゃ(でん)()しねば!
    Katcha sa denwa shineba!
    (Tsugaru) Gotta call mom!
    ()(とう)(きょう)()ぐだ』
    “Ora Tōkyō sa Igu da”
    "I'm Goin' to Tokyo" (1984 song by Yoshi Ikuzō)
    • 1929, 小林多喜二(こばやしたきじ) [Kobayashi Takiji], 蟹工船(かにこうせん) (Kani Kōsen) [The Crab Cannery Ship]:
      「おい()(ごく)()ぐんだで!」
      “Oi jigoku sa egu n da de!”
      "Ah'm goin' ta hell!"

References

  • Sakakura, Atsuyoshi; Yūichi Ōtsu, Hiroshi Tsukishima, Toshiko Abe, Imai Gen'e (1957) Nihon Koten Bungaku Taikei 9: Taketori Monogatari, Ise Monogatari, Yamato Monogatari (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, →ISBN
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/12 1:53:02