こころをうつ
Japanese
Alternative spelling |
---|
心を打つ |
Pronunciation
- IPA(key): [ko̞ko̞ɾo̞ o̞ ɯ̟ᵝt͡sɨᵝ]
Verb
こころをうつ • (kokoro o utsu) ←こころをうつ (kokorowoutu)? godan (stem こころをうち (kokoro o uchi), past こころをうった (kokoro o utta))
- (idiomatic) "to strike [someone's] heart": to greatly emotionally move [someone]
Conjugation
Conjugation of "こころをうつ" (See Appendix:Japanese verbs.)
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | こころをうた | こころをうた | kokoro o uta |
Continuative (連用形) | こころをうち | こころをうち | kokoro o uchi |
Terminal (終止形) | こころをうつ | こころをうつ | kokoro o utsu |
Attributive (連体形) | こころをうつ | こころをうつ | kokoro o utsu |
Hypothetical (仮定形) | こころをうて | こころをうて | kokoro o ute |
Imperative (命令形) | こころをうて | こころをうて | kokoro o ute |
Key constructions | |||
Passive | こころをうたれる | こころをうたれる | kokoro o utareru |
Causative | こころをうたせる こころをうたす | こころをうたせる こころをうたす | kokoro o utaseru kokoro o utasu |
Potential | こころをうてる | こころをうてる | kokoro o uteru |
Volitional | こころをうとう | こころをうとう | kokoro o utō |
Negative | こころをうたない | こころをうたない | kokoro o utanai |
Negative continuative | こころをうたず | こころをうたず | kokoro o utazu |
Formal | こころをうちます | こころをうちます | kokoro o uchimasu |
Perfective | こころをうった | こころをうった | kokoro o utta |
Conjunctive | こころをうって | こころをうって | kokoro o utte |
Hypothetical conditional | こころをうてば | こころをうてば | kokoro o uteba |