くろびかり
Japanese
Alternative spelling |
---|
黒光り |
Etymology
From 黒 (kuro) + 光り (hikari, “連用形 (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 光る (hikaru).”). The hikari changes to bikari as an instance of rendaku (連濁).
Pronunciation
- (Tokyo) くろびかり [kùróbíꜜkàrì] (Nakadaka – [3])[1]
- (Tokyo) くろびかり [kùróbíkárí] (Heiban – [0])[1]
- IPA(key): [kɯ̟ᵝɾo̞bʲika̠ɾʲi]
Noun
くろびかり • (kurobikari)
- black and lustrous/shining
Verb
くろびかりする • (kurobikari suru) suru (stem くろびかりし (kurobikari shi), past くろびかりした (kurobikari shita))
- to be black and shiny
- 黒光りする虫
- kurobikari suru mushi
- black and shiny bug
- 黒光りする虫
Conjugation
Conjugation of "くろびかりする" (See Appendix:Japanese verbs.)
Stem forms | ||||
---|---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | くろびかりし | kurobikari shi | ||
Continuative (連用形) | くろびかりし | kurobikari shi | ||
Terminal (終止形) | くろびかりする | kurobikari suru | ||
Attributive (連体形) | くろびかりする | kurobikari suru | ||
Hypothetical (仮定形) | くろびかりすれ | kurobikari sure | ||
Imperative (命令形) | くろびかりせよ¹ くろびかりしろ² | kurobikari seyo¹ kurobikari shiro² | ||
Key constructions | ||||
Passive | くろびかりされる | kurobikari sareru | ||
Causative | くろびかりさせる くろびかりさす | kurobikari saseru kurobikari sasu | ||
Potential | くろびかりできる | kurobikari dekiru | ||
Volitional | くろびかりしよう | kurobikari shiyō | ||
Negative | くろびかりしない | kurobikari shinai | ||
Negative continuative | くろびかりせず | kurobikari sezu | ||
Formal | くろびかりします | kurobikari shimasu | ||
Perfective | くろびかりした | kurobikari shita | ||
Conjunctive | くろびかりして | kurobikari shite | ||
Hypothetical conditional | くろびかりすれば | kurobikari sureba | ||
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN