かま
See also: がま
Japanese
Etymology 1
Alternative spelling |
---|
鎌 |
![](Images/wiktionary/.Jjapanese-sickle-kama%252Ckatori-city%252Cjapan.JPG.webp)
鎌 (kama): a traditional Japanese sickle.
From Old Japanese. Found in the Man'yōshū, completed some time after 759 CE.
Pronunciation
- (Tokyo) かま [káꜜmà] (Atamadaka – [1])[1][2][3][4]
- IPA(key): [ka̠ma̠]
Noun
かま • (kama) ←かま (kama)?
- a sickle
- 1999 February 4, “ダークキラー [Dark Killer]”, in Vol.1, Konami:
- カマのように発達した腕を振り回し攻撃してくる。
- Kama no yō ni hattatsu shita ude o furimawashi kōgeki shitekuru.
- It attacks with its arms, which have grown like sickles.
- カマのように発達した腕を振り回し攻撃してくる。
-
- a sickle-shaped weapon, such as a polearm with a sickle-shaped blade, or a 鎖鎌 (kusarigama)
- 1999 July 5, “音女 [Sonicmaiden]”, in Booster 3, Konami:
- 音を扱うのが得意なオトメ。音符のカマを使い攻撃する。
- Oto o atsukau no ga tokui na otome. Onpu no kama o tsu kai kōgeki suru.
- A maiden proud of her ability to manipulate sound. She attacks with her musical-note-shaped scythe.
- 音を扱うのが得意なオトメ。音符のカマを使い攻撃する。
-
- short for 火打鎌 (hiuchigama): a striker for lighting fires (from the way that pieces of a broken kama blade were used for this purpose)
- (slang) a perverse or bent tendency or way of thinking (from the way a kama blade bends)
- (slang) a person with a perverse or bent tendency or way of thinking
- a category of 家紋 (kamon, “family crest”) featuring a sickle
- (woodworking) short for 鎌継ぎ (kamatsugi): a hammer-headed tenon (from the way the sickle blade sticks out perpendicular to the handle, similar to the sides of the hammer head on this kind of tenon)
- (slang) excessive talkativeness (probably by sound association with the word 喧しい (yakamashii, “noisy”))
- (slang) an excessively talkative person
- (slang) a penis (probably from the way that a sickle blade sticks out perpendicular to the handle)
Derived terms
Derived terms
- 鎌槍 (kamayari): a kind of polearm with a sickle-shaped blade
- 大鎌 (ōgama): a scythe
- 鎖鎌 (kusarigama): a sickle chain, a kind of weapon
- 草刈り鎌 (kusakarigama): a sickle for mowing grass
Idioms
Idioms
- 鎌が切れる (kama ga kireru): “the sickle cuts well” → to do things with authority, to get things sorted quickly and efficiently, to do things crisply and tidily
- 鎌を掛ける (kama o kakeru): “to apply the sickle” → to get something out of a person without them being aware (compare English to glean); to tempt someone, to draw someone out
- 鎌に掛かる (kama ni kakaru): “to be caught by a sickle” → to be taken in by someone, to be fooled or tricked
Pronunciation
- (Tokyo) かま [káꜜmà] (Atamadaka – [1])[3]
- IPA(key): [ka̠ma̠]
Noun
かま • (kama) ←かま (kama)?
- area of a fish around the gills
Derived terms
- ぶりかま (burikama): a dish prepared from the head of 鰤 (buri, “Japanese amberjack”)
Etymology 3
Alternative spellings |
---|
釜 窯 竃 竈 缶 |
From Old Japanese kama, signifying a container for high heat and referring variously to a hearth, oven, pot, kettle. Possibly cognate with Korean 가마 (gama, “kiln; oven”).
Pronunciation
- (Tokyo) かま [kàmá] (Heiban – [0])[3]
- IPA(key): [ka̠ma̠]
Noun
かま • (kama) ←かま (kama)?
- 釜: a rice-cooker
- 窯: a kiln, an oven
- 竃, 竈: a kitchen range
- 缶: a boiler, as for a steam engine
Synonyms
- (boiler): ボイラー (boirā)
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
- 1974, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Second Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō
- 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN