かなるましづみ
Old Japanese
Etymology
From the 3361st poem of the Man'yōshū (c. 759 CE):
- 安思我良能乎弖毛許乃母爾佐須和奈乃可奈流麻之豆美許呂安禮比毛等久
- asigara no2 wotemo-ko2no2mo ni sasu wana no2 kanaru ma-sidumi1 ko2ro2 are pi1mo to2ku
- (please add an English translation of this usage example)
Phrase
かなるましづみ (kanaru ma-sidumi1)
- The meaning of this term is uncertain. Possibilities include: clamor or some other sounds dying down