かたたたき
Japanese
Alternative spelling |
---|
肩叩き |
Etymology
From 肩 (kata) + 叩き (tataki, “連用形 (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 叩く (tataku).”).
Pronunciation
- (Tokyo) かたたたき [kàtátáꜜtàkì] (Nakadaka – [3])[1]
- IPA(key): [ka̠ta̠ta̠ta̠kʲi]
Noun
かたたたき • (katatataki) ←かたたたき (katatataki)?
- striking the shoulder to relieve pain
- a tool for striking the shoulder to relieve pain
- (figuratively) a gentle suggestion to resign from one's job
Verb
かたたたきする • (katatataki suru) ←かたたたき (katatataki)? suru (stem かたたたきし (katatataki shi), past かたたたきした (katatataki shita))
- to strike the shoulder to relieve pain
- (figuratively) to give a gentle suggestion to resign from one's job
Conjugation
Conjugation of "かたたたきする" (See Appendix:Japanese verbs.)
Stem forms | ||||
---|---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | かたたたきし | katatataki shi | ||
Continuative (連用形) | かたたたきし | katatataki shi | ||
Terminal (終止形) | かたたたきする | katatataki suru | ||
Attributive (連体形) | かたたたきする | katatataki suru | ||
Hypothetical (仮定形) | かたたたきすれ | katatataki sure | ||
Imperative (命令形) | かたたたきせよ¹ かたたたきしろ² | katatataki seyo¹ katatataki shiro² | ||
Key constructions | ||||
Passive | かたたたきされる | katatataki sareru | ||
Causative | かたたたきさせる かたたたきさす | katatataki saseru katatataki sasu | ||
Potential | かたたたきできる | katatataki dekiru | ||
Volitional | かたたたきしよう | katatataki shiyō | ||
Negative | かたたたきしない | katatataki shinai | ||
Negative continuative | かたたたきせず | katatataki sezu | ||
Formal | かたたたきします | katatataki shimasu | ||
Perfective | かたたたきした | katatataki shita | ||
Conjunctive | かたたたきして | katatataki shite | ||
Hypothetical conditional | かたたたきすれば | katatataki sureba | ||
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN