お転婆
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
転 | 婆 |
てん Grade: 3 | ば Grade: S |
Etymology
Phono-semantic matching of Dutch ontembaar (“untamable, indomitable”): お (o, honorific prefix) + 転 (ten, “to turn”) + 婆 (ba, “old woman”).
Pronunciation
- (Tokyo) おてんば [òtéńbá] (Heiban – [0])[1][2]
- IPA(key): [o̞tẽ̞mba̠]
Alternative forms
- 御転婆
Adjectival noun
お転婆 (-na inflection, hiragana おてんば, rōmaji otenba)
- tomboyish
Inflection
Inflection of お転婆
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | お転婆だろ | おてんばだろ | otenba daro |
Continuative (連用形) | お転婆で | おてんばで | otenba de |
Terminal (終止形) | お転婆だ | おてんばだ | otenba da |
Attributive (連体形) | お転婆な | おてんばな | otenba na |
Hypothetical (仮定形) | お転婆なら | おてんばなら | otenba nara |
Imperative (命令形) | お転婆であれ | おてんばであれ | otenba de are |
Key constructions | |||
Informal negative | お転婆ではない お転婆じゃない | おてんばではない おてんばじゃない | otenba de wa nai otenba ja nai |
Informal past | お転婆だった | おてんばだった | otenba datta |
Informal negative past | お転婆ではなかった お転婆じゃなかった | おてんばではなかった おてんばじゃなかった | otenba de wa nakatta otenba ja nakatta |
Formal | お転婆です | おてんばです | otenba desu |
Formal negative | お転婆ではありません お転婆じゃありません | おてんばではありません おてんばじゃありません | otenba de wa arimasen otenba ja arimasen |
Formal past | お転婆でした | おてんばでした | otenba deshita |
Formal negative past | お転婆ではありませんでした お転婆じゃありませんでした | おてんばではありませんでした おてんばじゃありませんでした | otenba de wa arimasen deshita otenba ja arimasen deshita |
Conjunctive | お転婆で | おてんばで | otenba de |
Conditional | お転婆なら(ば) | おてんばなら(ば) | otenba nara (ba) |
Provisional | お転婆だったら | おてんばだったら | otenba dattara |
Volitional | お転婆だろう | おてんばだろう | otenba darō |
Adverbial | お転婆に | おてんばに | otenba ni |
Degree | お転婆さ | おてんばさ | otenbasa |
Noun
お転婆 (hiragana おてんば, rōmaji otenba)
- tomboy
Synonyms
- お転婆娘 (otenba musume)
- おきゃん (okyan)
- じゃじゃ馬 (jajauma)
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN