おもしろおかしい
Japanese
Alternative spellings |
---|
面白可笑しい 面白おかしい |
Etymology
From 面白 (omoshiro-, “interesting”) + 可笑しい (okashii, “funny”).
Pronunciation
- (Tokyo) おもしろおかしい [òmóshíróókáshíꜜì] (Nakadaka – [7])[1]
- IPA(key): [o̞mo̞ɕiɾo̞o̞ka̠ɕiː]
Adjective
おもしろおかしい • (omoshirookashii) ←おもしろをかしい (omosirowokasī)? -i (adverbial おもしろおかしく (omoshirookashiku))
- humorous; amusing
Inflection
Inflection of おもしろおかしい
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | おもしろおかしかろ | おもしろおかしかろ | omoshirookashikaro |
Continuative (連用形) | おもしろおかしく | おもしろおかしく | omoshirookashiku |
Terminal (終止形) | おもしろおかしい | おもしろおかしい | omoshirookashii |
Attributive (連体形) | おもしろおかしい | おもしろおかしい | omoshirookashii |
Hypothetical (仮定形) | おもしろおかしけれ | おもしろおかしけれ | omoshirookashikere |
Imperative (命令形) | おもしろおかしかれ | おもしろおかしかれ | omoshirookashikare |
Key constructions | |||
Informal negative | おもしろおかしくない | おもしろおかしくない | omoshirookashiku nai |
Informal past | おもしろおかしかった | おもしろおかしかった | omoshirookashikatta |
Informal negative past | おもしろおかしくなかった | おもしろおかしくなかった | omoshirookashiku nakatta |
Formal | おもしろおかしいです | おもしろおかしいです | omoshirookashii desu |
Formal negative | おもしろおかしくないです | おもしろおかしくないです | omoshirookashiku nai desu |
Formal past | おもしろおかしかったです | おもしろおかしかったです | omoshirookashikatta desu |
Formal negative past | おもしろおかしくなかったです | おもしろおかしくなかったです | omoshirookashiku nakatta desu |
Conjunctive | おもしろおかしくて | おもしろおかしくて | omoshirookashikute |
Conditional | おもしろおかしければ | おもしろおかしければ | omoshirookashikereba |
Provisional | おもしろおかしかったら | おもしろおかしかったら | omoshirookashikattara |
Volitional | おもしろおかしかろう | おもしろおかしかろう | omoshirookashikarō |
Adverbial | おもしろおかしく | おもしろおかしく | omoshirookashiku |
Degree | おもしろおかしさ | おもしろおかしさ | omoshirookashisa |
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN