请输入您要查询的单词:

 

单词 おもう
释义

おもう

Japanese

Alternative spellings
思う
想う (somewhat literary)
念う (literary)
惟う (literary)
憶う (literary)
懐う (literary)

Etymology

⟨omo2pu⟩ → */əməpu//omoɸu//omou/

From Old Japanese.[1][2] First attested in the Kojiki of 712 CE.[3] Also appears in the Man'yōshū poetry compilation, completed c. 759 CE. There are two main theories for its ultimate derivation:

  • May be cognate with (omo, face), from the sense of how one's emotions appear on one's face.[1]
  • May be cognate with (omo, weight), from the sense of weighing different options.[1] Compare similar derivations of English ponder (as in “to weigh; to think”) and ponderous (as in “heavy, weighty”).

Pronunciation

  • (Tokyo) [òmóꜜù] (Nakadaka – [2])[4][2][5]
  • IPA(key): [o̞mo̞ɯ̟ᵝ]
  • (file)
  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of "思う"
Source: Online Japanese Accent Dictionary
Stem forms
Terminal (終止形)
Attributive (連体形)
思う[òmóꜜù]
Imperative (命令形)思え[òmóꜜè]
Key constructions
Passive思われるもわれ[òmówáréꜜrù]
Causative思わせるもわせ[òmówáséꜜrù]
Potential思えるもえ[òmóéꜜrù]
Volitional思おうもお[òmóóꜜò]
Negative思わないもわない[òmówáꜜnàì]
Negative perfective思わなかったもわなかった[òmówáꜜnàkàttà]
Formal思いますもいま[òmóímáꜜsù]
Perfective思ったった[òmóꜜttà]
Conjunctive思ってって[òmóꜜttè]
Hypothetical conditional思えばえば[òmóꜜèbà]

Verb

おもう (omou) おもふ (omofu)? intransitive godan (stem おもい (omoi), past おもった (omotta))

  1. to think, to deem
  2. 思う: (と〜) to think that
    (わたし)()(なか)(せん)(せい)のクラスはとても(おも)(しろ)かったと(おも)います
    Watashi wa Tanaka-sensei no kurasu wa totemo omoshirokatta to omoimasu.
    I think that Prof. Tanaka's classes were very interesting.
  3. to long for, to yearn for
    (ふる)(さと)(おも)
    furusato o omou
    to think of one's hometown

Usage notes

A pattern with which this verb is often used is:

(私は + ) [sentence] + ( + 思う/思っている).
[sentence] + ( + 私は + 思う/思っている).
  • When ending in 思う, the pattern expresses opinions which the speaker holds at the time of speaking.
  • When ending in 思っている, the pattern expresses opinions which the speaker has had since sometime in the past
  • 思っている is also used to express opinions by someone other than the speaker.

While both 思う (omou) and synonym 考える (kangaeru) can be used to mean to think, omou may include more emotional and subjective overtones, whereas kangaeru implies more analytic and objective thought.[1]

Conjugation

Synonyms

  • (かんが)える (kangaeru)

References

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. 思・想・憶・懐”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten) (in Japanese), 2nd edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000, →ISBN
  4. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
  5. 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/7 11:18:24