おじゃる
Japanese
Etymology
Changed from おいである (oide aru).
Had been used commonly from the late Muromachi period to the early Edo period.
Verb
おじゃる • (ojaru) ←おぢやる (odyaru)? godan (stem おじゃり (ojari), past おじゃった (ojatta))
- (now dialectal, Kagoshima, Hachijō) honorific form of 来る (kuru, “to come”), 行く (iku, “to go”) and 居る (iru, “to exist (of animate objects)”) [from 16th c.]
- Synonyms: いらっしゃる (irassharu), 御出でになる (oide ni naru /おいでになる/)
- (now dialectal, Hachijō) polite form of 有る (aru, “to exist (of inanimate objects)”) and 居る (iru, “to exist (of animate objects)”) [from 16th c.]
- 1646, Ōkura Toraakira, “Awataguchi (粟田口)”, in Ōkura Toraakira-bon kyōgenshū (大蔵虎清本狂言集):
- 「其子細がござるか」「中々子細がおぢゃる」
- “sono shisai ga gozaru ka” “nakanaka shisai ga ojaru”
- "Did you get the details about that?" "It's quite detailed."
- 「其子細がござるか」「中々子細がおぢゃる」
- Synonyms: ございます (gozaimasu), あります (arimasu), おります (orimasu)
-
- (auxiliary, now dialectal, Hachijō) indicating politeness [from 17th c.]
- Synonyms: でございます (de gozaimasu), であります (de arimasu)
- 1646, Ōkura Toraakira, “Yakusui (薬水)”, in Ōkura Toraakira-bon Kyōgenshū (大蔵虎清本狂言集):
- その水はどこに出で来ておぢゃるぞ
- sono mizu wa doko ni idekite ojaru zo
- Could you inform me where that water springs up?
- その水はどこに出で来ておぢゃるぞ
Conjugation
Conjugation of "おじゃる" (See Appendix:Japanese verbs.)
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | おじゃら | ojara | |
Continuative (連用形) | おじゃり | ojari | |
Terminal (終止形) | おじゃる | ojaru | |
Attributive (連体形) | おじゃる | ojaru | |
Hypothetical (仮定形) | おじゃれ | ojare | |
Imperative (命令形) | おじゃれ | ojare | |
Key constructions | |||
Passive | おじゃられる | ojarareru | |
Causative | おじゃらせる おじゃらす | ojaraseru ojarasu | |
Potential | おじゃれる | ojareru | |
Volitional | おじゃろう | ojarō | |
Negative | おじゃらない | ojaranai | |
Negative continuative | おじゃらず | ojarazu | |
Formal | おじゃります | ojarimasu | |
Perfective | おじゃった | ojatta | |
Conjunctive | おじゃって | ojatte | |
Hypothetical conditional | おじゃれば | ojareba |