うでまくり
Japanese
Alternative spellings |
---|
腕捲り 腕まくり (most common) |
Etymology
From 腕 (ude) + 捲り (makuri, “連用形 (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 捲る (makuru).”).
Pronunciation
- (Tokyo) うでまくり [ùdémáꜜkùrì] (Nakadaka – [3])[1]
- IPA(key): [ɯ̟ᵝde̞ma̠kɯ̟ᵝɾʲi]
Noun
うでまくり • (udemakuri) ←うでまくり (udemakuri)?
- rolling up one's sleeves
Verb
うでまくりする • (udemakuri suru) ←うでまくり (udemakuri)? suru (stem うでまくりし (udemakuri shi), past うでまくりした (udemakuri shita))
- to roll up one's sleeves
Conjugation
Conjugation of "うでまくりする" (See Appendix:Japanese verbs.)
Stem forms | ||||
---|---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | うでまくりし | udemakuri shi | ||
Continuative (連用形) | うでまくりし | udemakuri shi | ||
Terminal (終止形) | うでまくりする | udemakuri suru | ||
Attributive (連体形) | うでまくりする | udemakuri suru | ||
Hypothetical (仮定形) | うでまくりすれ | udemakuri sure | ||
Imperative (命令形) | うでまくりせよ¹ うでまくりしろ² | udemakuri seyo¹ udemakuri shiro² | ||
Key constructions | ||||
Passive | うでまくりされる | udemakuri sareru | ||
Causative | うでまくりさせる うでまくりさす | udemakuri saseru udemakuri sasu | ||
Potential | うでまくりできる | udemakuri dekiru | ||
Volitional | うでまくりしよう | udemakuri shiyō | ||
Negative | うでまくりしない | udemakuri shinai | ||
Negative continuative | うでまくりせず | udemakuri sezu | ||
Formal | うでまくりします | udemakuri shimasu | ||
Perfective | うでまくりした | udemakuri shita | ||
Conjunctive | うでまくりして | udemakuri shite | ||
Hypothetical conditional | うでまくりすれば | udemakuri sureba | ||
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN