あかぼし
Japanese
Etymology
Alternative spellings |
---|
赤星 明星 |
Compound of 赤 (aka, “red”) + 星 (hoshi, “star”). Alternatively, compound of 明 (aka, “bright”) + 星 (hoshi, “star”).[1][2]The hoshi changes to boshi as an instance of rendaku (連濁).
Pronunciation
- (Tokyo) あかぼし [àkáꜜbòshì] (Nakadaka – [2])[1]
- IPA(key): [a̠ka̠bo̞ɕi]
Noun
あかぼし • (akaboshi)
- 明星: a bright star or shooting star
- 赤星: a red star or shooting star
- 赤星, 明星: the morning star, Venus, especially when seen in the east just before dawn
- 赤星, 明星: (rare) Jupiter
- 赤星, 明星: (rare) Antares
Derived terms
- 赤星瓢虫 (akaboshi tentō): Chilocorus rubidus, a kind of ladybug
- 明星の (akaboshi no): an epithet referring to something bright
- 赤星病 (akaboshibyō): a plant infection caused by a fungus of the genus Gymnosporangium
Proper noun
あかぼし • (Akaboshi)
- 明星, 赤星: a surname
- 赤星: a place name:
- 赤星: Akaboshi Station on the Yosan Line in Shikokuchūō, Ehime Prefecture
- 赤星: Mount Akaboshi, roughly 3.4 miles or 5.5 kilometers south of Akaboshi Station
- 赤星: an 大字 (ōaza, “greater district”) in Kikuchi, Kumamoto Prefecture
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan