ῥήγνυμι
Ancient Greek
FWOTD – 30 May 2015
Alternative forms
- ῥηγνύω (rhēgnúō), ῥήσσω (rhḗssō), ῥήττω (rhḗttō)
Etymology
Uncertain. Could be from Proto-Indo-European *wreh₁ǵ-. Compare Old Armenian երգիծանեմ (ergicanem, “I tear, dissect”), Lithuanian rėžti, and Old Church Slavonic рѣзати (rězati, “to cut, slaughter”). Also compare Latin frangō and Old English brecan (English break), from Proto-Indo-European *bʰreg-. Further compare Sanskrit रुजति (rujati, “break up, break open, shatter”) and Albanian rrege.
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /r̥ɛ̌ː.ɡnyː.mi/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈre̝.ɡny.mi/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈri.ɣny.mi/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈri.ɣny.mi/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈri.ɣni.mi/
Verb
ῥήγνῡμῐ • (rhḗgnūmi)
- (transitive) I break asunder, tear, rend, shatter
- 472 BCE, Aeschylus, The Persians 199
- 472 BCE, Aeschylus, The Persians 468
- 388 BCE, Aristophanes, Plutus 515
- 405 BCE, Euripides, The Bacchae 1130
- 416 BCE, Euripides, Herakles 994
- 460 BCE – 370 BCE, Hippocrates, On Ancient Medicine 19
- 800 BCE – 600 BCE, Homer, Iliad 12.440
- 800 BCE – 600 BCE, Homer, Iliad 13.124
- 800 BCE – 600 BCE, Homer, Iliad 21.165
- 800 BCE – 600 BCE, Homer, Odyssey 12.409
- 125 CE – 200 CE, Lucian, Dialogues of the Gods 17.1
- 125 CE – 200 CE, Lucian, The Parasite 46
- 70 CE – 110 CE, The Gospel of Matthew 7:6
- 522 BCE – 443 BCE, Pindar, Nemean Ode 8.29
- 64 BCE – 24 CE, Strabo, Geography 15.1.57
- I break through a line or body of men
- 430 BCE, Euripides, Herakles' Children 835
- 460 BCE – 420 BCE, Herodotus, Histories 6.113
- 800 BCE – 600 BCE, Homer, Iliad 6.6
- 800 BCE – 600 BCE, Homer, Iliad 11.90
- 800 BCE – 600 BCE, Homer, Iliad 15.615
- 497 BCE – 405 BCE, Sophocles, Fragments 210.9
- (post-Homeric) I break into speech, speak out
- 423 BCE, Aristophanes, The Clouds 357
- 423 BCE, Aristophanes, The Clouds 960
- 423 BCE, Euripides, The Suppliants 710
- 460 BCE – 420 BCE, Herodotus, Histories 1.85
- 460 BCE – 420 BCE, Herodotus, Histories 2.2
- 460 BCE – 420 BCE, Herodotus, Histories 5.93
- 300 BCE – 200 BCE, Septuagint, Isaiah 54.1
- I burst into tears
- 170 CE – 250 CE, Philostratus, Imagines 2.27
- 46 CE – 120 CE, Plutarch, Gaius Marius 19
- 46 CE – 120 CE, Plutarch, Pericles 36
- 300 BCE – 200 BCE, Septuagint, Isaiah 49.13
- 497 BCE – 405 BCE, Sophocles, Women of Trachis 919
- (passive) I break, burst
- 117 CE – 181 CE, Aelius Aristides, Orations 50.69
- 423 BCE, Aristophanes, The Clouds 378
- 750 BCE – 650 BCE, Hesiod, The Shield of Heracles 377
- 460 BCE – 370 BCE, Hippocrates, VC 4
- 800 BCE – 600 BCE, Homer, Iliad 4.425
- 800 BCE – 600 BCE, Homer, Iliad 18.67
- 314 CE – 393 CE, Libanius, Orations 1.207
- 314 CE – 393 CE, Libanius, Orations 29.13
- 380 BCE, Plato, The Republic 359d
- 497 BCE – 405 BCE, Sophocles, Fragments 958
- 64 BCE – 24 CE, Strabo, Geography 7.3.18
- 430 BCE – 354 BCE, Xenophon, Cyropaedia 1.6.16
- I burst forth
- 423 BCE, Aristophanes, The Clouds 583
- 384 BCE – 322 BCE, Aristotle, History of Animals 582b.10
- 460 BCE – 370 BCE, Hippocrates, Aphorisms 5.32
- 460 BCE – 370 BCE, Hippocrates, On the Nature of the Woman 13
- 46 CE – 120 CE, Plutarch, Moralia 2.919b
- 497 BCE – 405 BCE, Sophocles, Fragments 578
- (of ships) I am wrecked
- 458 BCE, Aeschylus, Agamemnon 505
- 384 BCE – 322 BCE, Demosthenes, Against Dionysodorus 21
- I am inscribed on
- (intransitive) I break, burst forth
- 472 BCE, Aeschylus, The Persians 433
- 428 BCE, Euripides, Hippolytus 1338
- 460 BCE – 420 BCE, Herodotus, Histories 2.99
- 460 BCE – 370 BCE, Hippocrates, Epidemics 4.24
- 460 BCE – 370 BCE, Hippocrates, Nat.Puer. 12
- 429 BCE, Sophocles, Oedipus the King 1076
- 429 BCE, Sophocles, Oedipus the King 1280
- 497 BCE – 405 BCE, Sophocles, Women of Trachis 852
- Comica Adespota 661
Inflection
Present: ῥήγνῡμῐ, ῥήγνῠμαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ῥήγνῡμῐ | ῥήγνῡς | ῥήγνῡσῐ(ν) | ῥήγνῠτον | ῥήγνῠτον | ῥήγνῠμεν | ῥήγνῠτε | ῥηγνῠ́ᾱσῐ(ν) | ||||
subjunctive | ῥηγνῠ́ω | ῥηγνῠ́ῃς | ῥηγνῠ́ῃ | ῥηγνῠ́ητον | ῥηγνῠ́ητον | ῥηγνῠ́ωμεν | ῥηγνῠ́ητε | ῥηγνῠ́ωσῐ(ν) | |||||
optative | ῥηγνῠ́οιμῐ | ῥηγνῠ́οις | ῥηγνῠ́οι | ῥηγνῠ́οιτον | ῥηγνῠοίτην | ῥηγνῠ́οιμεν | ῥηγνῠ́οιτε | ῥηγνῠ́οιεν | |||||
imperative | ῥήγνῡ | ῥηγνῠ́τω | ῥήγνῠτον | ῥηγνῠ́των | ῥήγνῠτε | ῥηγνῠ́ντων | |||||||
middle/ passive | indicative | ῥήγνῠμαι | ῥήγνῠσαι | ῥήγνῠται | ῥήγνῠσθον | ῥήγνῠσθον | ῥηγνῠ́μεθα | ῥήγνῠσθε | ῥήγνῠνται | ||||
subjunctive | ῥηγνῠ́ωμαι | ῥηγνῠ́ῃ | ῥηγνῠ́ηται | ῥηγνῠ́ησθον | ῥηγνῠ́ησθον | ῥηγνῠώμεθᾰ | ῥηγνῠ́ησθε | ῥηγνῠ́ωνται | |||||
optative | ῥηγνῠοίμην | ῥηγνῠ́οιο | ῥηγνῠ́οιτο | ῥηγνῠ́οισθον | ῥηγνῠοίσθην | ῥηγνῠοίμεθᾰ | ῥηγνῠ́οισθε | ῥηγνῠ́οιντο | |||||
imperative | ῥήγνῠσο | ῥηγνῠ́σθω | ῥήγνῠσθον | ῥηγνῠ́σθων | ῥήγνῠσθε | ῥηγνῠ́σθων | |||||||
active | middle/passive | ||||||||||||
infinitive | ῥηγνῠ́ναι | ῥήγνῠσθαι | |||||||||||
participle | m | ῥηγνῡ́ς | ῥηγνῠ́μενος | ||||||||||
f | ῥηγνῦσᾰ | ῥηγνῠμένη | |||||||||||
n | ῥηγνῠ́ν | ῥηγνῠ́μενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Present: ῥηγνύω, ῥηγνύομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ῥηγνύω | ῥηγνύεις | ῥηγνύει | ῥηγνύετον | ῥηγνύετον | ῥηγνύομεν | ῥηγνύετε | ῥηγνύουσῐ(ν) | ||||
subjunctive | ῥηγνύω | ῥηγνύῃς | ῥηγνύῃ | ῥηγνύητον | ῥηγνύητον | ῥηγνύωμεν | ῥηγνύητε | ῥηγνύωσῐ(ν) | |||||
optative | ῥηγνύοιμῐ | ῥηγνύοις | ῥηγνύοι | ῥηγνύοιτον | ῥηγνυοίτην | ῥηγνύοιμεν | ῥηγνύοιτε | ῥηγνύοιεν | |||||
imperative | ῥήγνυε | ῥηγνυέτω | ῥηγνύετον | ῥηγνυέτων | ῥηγνύετε | ῥηγνυόντων | |||||||
middle/ passive | indicative | ῥηγνύομαι | ῥηγνύῃ, ῥηγνύει | ῥηγνύεται | ῥηγνύεσθον | ῥηγνύεσθον | ῥηγνυόμεθᾰ | ῥηγνύεσθε | ῥηγνύονται | ||||
subjunctive | ῥηγνύωμαι | ῥηγνύῃ | ῥηγνύηται | ῥηγνύησθον | ῥηγνύησθον | ῥηγνυώμεθᾰ | ῥηγνύησθε | ῥηγνύωνται | |||||
optative | ῥηγνυοίμην | ῥηγνύοιο | ῥηγνύοιτο | ῥηγνύοισθον | ῥηγνυοίσθην | ῥηγνυοίμεθᾰ | ῥηγνύοισθε | ῥηγνύοιντο | |||||
imperative | ῥηγνύου | ῥηγνυέσθω | ῥηγνύεσθον | ῥηγνυέσθων | ῥηγνύεσθε | ῥηγνυέσθων | |||||||
active | middle/passive | ||||||||||||
infinitive | ῥηγνύειν | ῥηγνύεσθαι | |||||||||||
participle | m | ῥηγνύων | ῥηγνυόμενος | ||||||||||
f | ῥηγνύουσᾰ | ῥηγνυομένη | |||||||||||
n | ῥηγνῦον | ῥηγνυόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Present: ῥήσσω, ῥήσσομαι (later)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ῥήσσω | ῥήσσεις | ῥήσσει | ῥήσσετον | ῥήσσετον | ῥήσσομεν | ῥήσσετε | ῥήσσουσῐ(ν) | ||||
subjunctive | ῥήσσω | ῥήσσῃς | ῥήσσῃ | ῥήσσητον | ῥήσσητον | ῥήσσωμεν | ῥήσσητε | ῥήσσωσῐ(ν) | |||||
optative | ῥήσσοιμῐ | ῥήσσοις | ῥήσσοι | ῥήσσοιτον | ῥησσοίτην | ῥήσσοιμεν | ῥήσσοιτε | ῥήσσοιεν | |||||
imperative | ῥῆσσε | ῥησσέτω | ῥήσσετον | ῥησσέτων | ῥήσσετε | ῥησσόντων | |||||||
middle/ passive | indicative | ῥήσσομαι | ῥήσσῃ, ῥήσσει | ῥήσσεται | ῥήσσεσθον | ῥήσσεσθον | ῥησσόμεθᾰ | ῥήσσεσθε | ῥήσσονται | ||||
subjunctive | ῥήσσωμαι | ῥήσσῃ | ῥήσσηται | ῥήσσησθον | ῥήσσησθον | ῥησσώμεθᾰ | ῥήσσησθε | ῥήσσωνται | |||||
optative | ῥησσοίμην | ῥήσσοιο | ῥήσσοιτο | ῥήσσοισθον | ῥησσοίσθην | ῥησσοίμεθᾰ | ῥήσσοισθε | ῥήσσοιντο | |||||
imperative | ῥήσσου | ῥησσέσθω | ῥήσσεσθον | ῥησσέσθων | ῥήσσεσθε | ῥησσέσθων | |||||||
active | middle/passive | ||||||||||||
infinitive | ῥήσσειν | ῥήσσεσθαι | |||||||||||
participle | m | ῥήσσων | ῥησσόμενος | ||||||||||
f | ῥήσσουσᾰ | ῥησσομένη | |||||||||||
n | ῥῆσσον | ῥησσόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Present: ῥήττω, ῥήττομαι (later)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ῥήττω | ῥήττεις | ῥήττει | ῥήττετον | ῥήττετον | ῥήττομεν | ῥήττετε | ῥήττουσῐ(ν) | ||||
subjunctive | ῥήττω | ῥήττῃς | ῥήττῃ | ῥήττητον | ῥήττητον | ῥήττωμεν | ῥήττητε | ῥήττωσῐ(ν) | |||||
optative | ῥήττοιμῐ | ῥήττοις | ῥήττοι | ῥήττοιτον | ῥηττοίτην | ῥήττοιμεν | ῥήττοιτε | ῥήττοιεν | |||||
imperative | ῥῆττε | ῥηττέτω | ῥήττετον | ῥηττέτων | ῥήττετε | ῥηττόντων | |||||||
middle/ passive | indicative | ῥήττομαι | ῥήττῃ, ῥήττει | ῥήττεται | ῥήττεσθον | ῥήττεσθον | ῥηττόμεθᾰ | ῥήττεσθε | ῥήττονται | ||||
subjunctive | ῥήττωμαι | ῥήττῃ | ῥήττηται | ῥήττησθον | ῥήττησθον | ῥηττώμεθᾰ | ῥήττησθε | ῥήττωνται | |||||
optative | ῥηττοίμην | ῥήττοιο | ῥήττοιτο | ῥήττοισθον | ῥηττοίσθην | ῥηττοίμεθᾰ | ῥήττοισθε | ῥήττοιντο | |||||
imperative | ῥήττου | ῥηττέσθω | ῥήττεσθον | ῥηττέσθων | ῥήττεσθε | ῥηττέσθων | |||||||
active | middle/passive | ||||||||||||
infinitive | ῥήττειν | ῥήττεσθαι | |||||||||||
participle | m | ῥήττων | ῥηττόμενος | ||||||||||
f | ῥήττουσᾰ | ῥηττομένη | |||||||||||
n | ῥῆττον | ῥηττόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Imperfect: ἐρρήγνῡν, ἐρρηγνῠ́μην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐρρήγνῡν | ἐρρήγνῡς | ἐρρήγνῡ | ἐρρήγνῠτον | ἐρρηγνῠ́την | ἐρρήγνῠμεν | ἐρρήγνῠτε | ἐρρήγνῠσᾰν | ||||
middle/ passive | indicative | ἐρρηγνῠ́μην | ἐρρήγνῠσο | ἐρρήγνῠτο | ἐρρήγνῠσθον | ἐρρηγνῠ́σθην | ἐρρηγνῠ́μεθᾰ | ἐρρήγνῠσθε | ἐρρήγνῠντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Imperfect: ῥήγνυσκον, ῥηγνυσκόμην (Epic)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ῥήγνυσκον | ῥήγνυσκες | ῥήγνυσκε(ν) | ῥηγνύσκετον | ῥηγνυσκέτην | ῥηγνύσκομεν | ῥηγνύσκετε | ῥήγνυσκον | ||||
middle/ passive | indicative | ῥηγνυσκόμην | ῥηγνύσκου | ῥηγνύσκετο | ῥηγνύσκεσθον | ῥηγνυσκέσθην | ῥηγνυσκόμε(σ)θᾰ | ῥηγνύσκεσθε | ῥηγνύσκοντο | ||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Future: ῥήξω, ῥήξομαι, ῥᾰγήσομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ῥήξω | ῥήξεις | ῥήξει | ῥήξετον | ῥήξετον | ῥήξομεν | ῥήξετε | ῥήξουσῐ(ν) | ||||
optative | ῥήξοιμῐ | ῥήξοις | ῥήξοι | ῥήξοιτον | ῥηξοίτην | ῥήξοιμεν | ῥήξοιτε | ῥήξοιεν | |||||
middle | indicative | ῥήξομαι | ῥήξῃ, ῥήξει | ῥήξεται | ῥήξεσθον | ῥήξεσθον | ῥηξόμεθᾰ | ῥήξεσθε | ῥήξονται | ||||
optative | ῥηξοίμην | ῥήξοιο | ῥήξοιτο | ῥήξοισθον | ῥηξοίσθην | ῥηξοίμεθᾰ | ῥήξοισθε | ῥήξοιντο | |||||
passive | indicative | ῥᾰγήσομαι | ῥᾰγήσῃ | ῥᾰγήσεται | ῥᾰγήσεσθον | ῥᾰγήσεσθον | ῥᾰγησόμεθᾰ | ῥᾰγήσεσθε | ῥᾰγήσονται | ||||
optative | ῥᾰγησοίμην | ῥᾰγήσοιο | ῥᾰγήσοιτο | ῥᾰγήσοισθον | ῥᾰγησοίσθην | ῥᾰγησοίμεθᾰ | ῥᾰγήσοισθε | ῥᾰγήσοιντο | |||||
active | middle | passive | |||||||||||
infinitive | ῥήξειν | ῥήξεσθαι | ῥᾰγήσεσθαι | ||||||||||
participle | m | ῥήξων | ῥηξόμενος | ῥᾰγησόμενος | |||||||||
f | ῥήξουσᾰ | ῥηξομένη | ῥᾰγησομένη | ||||||||||
n | ῥῆξον | ῥηξόμενον | ῥᾰγησόμενον | ||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Aorist: ἔρρηξᾰ, ἐρρηξᾰ́μην, ἐρρᾰ́γην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἔρρηξᾰ | ἔρρηξᾰς | ἔρρηξε(ν) | ἐρρήξᾰτον | ἐρρηξᾰ́την | ἐρρήξᾰμεν | ἐρρήξᾰτε | ἔρρηξᾰν | ||||
subjunctive | ῥήξω | ῥήξῃς | ῥήξῃ | ῥήξητον | ῥήξητον | ῥήξωμεν | ῥήξητε | ῥήξωσῐ(ν) | |||||
optative | ῥήξαιμῐ | ῥήξειᾰς, ῥήξαις | ῥήξειε(ν), ῥήξαι | ῥήξαιτον | ῥηξαίτην | ῥήξαιμεν | ῥήξαιτε | ῥήξειᾰν, ῥήξαιεν | |||||
imperative | ῥῆξον | ῥηξᾰ́τω | ῥήξᾰτον | ῥηξᾰ́των | ῥήξᾰτε | ῥηξᾰ́ντων | |||||||
middle | indicative | ἐρρηξᾰ́μην | ἐρρήξω | ἐρρήξᾰτο | ἐρρήξᾰσθον | ἐρρηξᾰ́σθην | ἐρρηξᾰ́μεθᾰ | ἐρρήξᾰσθε | ἐρρήξᾰντο | ||||
subjunctive | ῥήξωμαι | ῥήξῃ | ῥήξηται | ῥήξησθον | ῥήξησθον | ῥηξώμεθᾰ | ῥήξησθε | ῥήξωνται | |||||
optative | ῥηξαίμην | ῥήξαιο | ῥήξαιτο | ῥήξαισθον | ῥηξαίσθην | ῥηξαίμεθᾰ | ῥήξαισθε | ῥήξαιντο | |||||
imperative | ῥῆξαι | ῥηξᾰ́σθω | ῥήξᾰσθον | ῥηξᾰ́σθων | ῥήξᾰσθε | ῥηξᾰ́σθων | |||||||
passive | indicative | ἐρρᾰ́γην | ἐρρᾰ́γης | ἐρρᾰ́γη | ἐρρᾰ́γητον | ἐρρᾰγήτην | ἐρρᾰ́γημεν | ἐρρᾰ́γητε | ἐρρᾰ́γησᾰν | ||||
subjunctive | ῥᾰγῶ | ῥᾰγῇς | ῥᾰγῇ | ῥᾰγῆτον | ῥᾰγῆτον | ῥᾰγῶμεν | ῥᾰγῆτε | ῥᾰγῶσῐ(ν) | |||||
optative | ῥᾰγείην | ῥᾰγείης | ῥᾰγείη | ῥᾰγεῖτον, ῥᾰγείητον | ῥᾰγείτην, ῥᾰγειήτην | ῥᾰγεῖμεν, ῥᾰγείημεν | ῥᾰγεῖτε, ῥᾰγείητε | ῥᾰγεῖεν, ῥᾰγείησᾰν | |||||
imperative | ῥᾰ́γηθῐ | ῥᾰγήτω | ῥᾰ́γητον | ῥᾰγήτων | ῥᾰ́γητε | ῥᾰγέντων | |||||||
active | middle | passive | |||||||||||
infinitive | ῥῆξαι | ῥήξᾰσθαι | ῥᾰγῆναι | ||||||||||
participle | m | ῥήξᾱς | ῥηξᾰ́μενος | ῥᾰγείς | |||||||||
f | ῥήξᾱσᾰ | ῥηξᾰμένη | ῥᾰγεῖσᾰ | ||||||||||
n | ῥῆξᾰν | ῥηξᾰ́μενον | ῥᾰγέν | ||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Aorist: ἐρρήχθην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
passive | indicative | ἐρρήχθην | ἐρρήχθης | ἐρρήχθη | ἐρρήχθητον | ἐρρηχθήτην | ἐρρήχθημεν | ἐρρήχθητε | ἐρρήχθησᾰν | ||||
subjunctive | ῥηχθῶ | ῥηχθῇς | ῥηχθῇ | ῥηχθῆτον | ῥηχθῆτον | ῥηχθῶμεν | ῥηχθῆτε | ῥηχθῶσῐ(ν) | |||||
optative | ῥηχθείην | ῥηχθείης | ῥηχθείη | ῥηχθεῖτον, ῥηχθείητον | ῥηχθείτην, ῥηχθειήτην | ῥηχθεῖμεν, ῥηχθείημεν | ῥηχθεῖτε, ῥηχθείητε | ῥηχθεῖεν, ῥηχθείησᾰν | |||||
imperative | ῥήχθητῐ | ῥηχθήτω | ῥήχθητον | ῥηχθήτων | ῥήχθητε | ῥηχθέντων | |||||||
passive | |||||||||||||
infinitive | ῥηχθῆναι | ||||||||||||
participle | m | ῥηχθείς | |||||||||||
f | ῥηχθεῖσᾰ | ||||||||||||
n | ῥηχθέν | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Aorist: ῥῆξᾰ, ῥηξᾰ́μην, ῥᾰ́γην (Epic)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ῥῆξᾰ | ῥῆξᾰς | ῥῆξε(ν) | ῥήξᾰτον | ῥηξᾰ́την | ῥήξᾰμεν | ῥήξᾰτε | ῥῆξᾰν | ||||
subjunctive | ῥήξω, ῥήξωμῐ | ῥήξῃς, ῥήξῃσθᾰ | ῥήξῃ, ῥήξῃσῐ | ῥήξητον | ῥήξητον | ῥήξωμεν | ῥήξητε | ῥήξωσῐ(ν) | |||||
optative | ῥήξαιμῐ | ῥήξαις, ῥήξαισθᾰ, ῥήξειᾰς | ῥήξειε(ν), ῥήξαι | ῥηξεῖτον | ῥηξείτην | ῥηξεῖμεν | ῥηξεῖτε | ῥηξεῖεν | |||||
imperative | ῥῆξον | ῥηξᾰ́τω | ῥήξᾰτον | ῥηξᾰ́των | ῥήξᾰτε | ῥηξᾰ́ντων | |||||||
middle | indicative | ῥηξᾰ́μην | ῥήξω | ῥήξᾰτο | ῥήξᾰσθον | ῥηξᾰ́σθην | ῥηξᾰ́με(σ)θᾰ | ῥήξᾰσθε | ῥήξᾰντο | ||||
subjunctive | ῥήξωμαι, ῥηξώμαιμῐ | ῥήξηαι, ῥήξηαι | ῥήξηται, ῥηξήταισῐ | ῥήξησθον | ῥήξησθον | ῥηξώμε(σ)θᾰ | ῥήξησθε | ῥήξωνται | |||||
optative | ῥηξαίμην | ῥήξαιο | ῥήξαιτο | ῥήξαισθον | ῥηξαίσθην | ῥηξαίμε(σ)θᾰ | ῥήξαισθε | ῥηξαίᾰτο | |||||
imperative | ῥῆξαι | ῥηξᾰ́σθω | ῥήξᾰσθον | ῥηξᾰ́σθων | ῥήξᾰσθε | ῥηξᾰ́σθων | |||||||
passive | indicative | ῥᾰ́γην | ῥᾰ́γης | ῥᾰ́γη | ῥᾰ́γητον | ῥᾰγήτην | ῥᾰ́γημεν | ῥᾰ́γητε | ῥᾰ́γησᾰν, ῥᾰ́γεν | ||||
subjunctive | ῥᾰγῶ, ῥᾰγῶμῐ | ῥᾰγῇς, ῥᾰγῇσθᾰ | ῥᾰγῇ, ῥᾰγῇσῐ | ῥᾰγῆτον | ῥᾰγῆτον | ῥᾰγῶμεν | ῥᾰγῆτε | ῥᾰγῶσῐ(ν) | |||||
optative | ῥᾰγείην | ῥᾰγείης | ῥᾰγείη | ῥᾰγεῖτον, ῥᾰγείητον | ῥᾰγείτην, ῥᾰγειήτην | ῥᾰγεῖμεν, ῥᾰγείημεν | ῥᾰγεῖτε, ῥᾰγείητε | ῥᾰ́γειεν, ῥᾰγείησᾰν | |||||
imperative | ῥᾰ́γηθῐ | ῥᾰγήτω | ῥᾰ́γητον | ῥᾰγήτων | ῥᾰ́γητε | ῥᾰγέντων | |||||||
active | middle | passive | |||||||||||
infinitive | ῥῆξαι/ῥηξᾰ́μεν/ῥηξᾰμέναι | ῥήξᾰσθαι | ῥᾰγῆναι/ῥᾰγήμεναι | ||||||||||
participle | m | ῥήξᾱς | ῥηξᾰ́μενος | ῥᾰγείς | |||||||||
f | ῥήξᾱσᾰ | ῥηξᾰμένη | ῥᾰγεῖσᾰ | ||||||||||
n | ῥῆξᾰν | ῥηξᾰ́μενον | ῥᾰγέν | ||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Perfect: ἔρρηχᾰ, ἔρρηγμαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἔρρηχᾰ | ἔρρηχᾰς | ἔρρηχε(ν) | ἐρρήχᾰτον | ἐρρήχᾰτον | ἐρρήχᾰμεν | ἐρρήχᾰτε | ἐρρήχᾱσῐ(ν) | ||||
subjunctive | ἐρρήχω | ἐρρήχῃς | ἐρρήχῃ | ἐρρήχητον | ἐρρήχητον | ἐρρήχωμεν | ἐρρήχητε | ἐρρήχωσῐ(ν) | |||||
optative | ἐρρήχοιμῐ, ἐρρηχοίην | ἐρρήχοις, ἐρρηχοίης | ἐρρήχοι, ἐρρηχοίη | ἐρρήχοιτον | ἐρρηχοίτην | ἐρρήχοιμεν | ἐρρήχοιτε | ἐρρήχοιεν | |||||
imperative | ἔρρηχε | ἐρρηχέτω | ἐρρήχετον | ἐρρηχέτων | ἐρρήχετε | ἐρρηχόντων | |||||||
middle/ passive | indicative | ἔρρηγμαι | ἔρρηξαι | ἔρρηκται | ἔρρηχθον | ἔρρηχθον | ἐρρήγμεθᾰ | ἔρρηχθε | ἐρρήγᾰται | ||||
subjunctive | ἐρρηγμένος ὦ | ἐρρηγμένος ᾖς | ἐρρηγμένος ᾖ | ἐρρηγμένω ἦτον | ἐρρηγμένω ἦτον | ἐρρηγμένοι ὦμεν | ἐρρηγμένοι ἦτε | ἐρρηγμένοι ὦσῐ(ν) | |||||
optative | ἐρρηγμένος εἴην | ἐρρηγμένος εἴης | ἐρρηγμένος εἴη | ἐρρηγμένω εἴητον/εἶτον | ἐρρηγμένω εἰήτην/εἴτην | ἐρρηγμένοι εἴημεν/εἶμεν | ἐρρηγμένοι εἴητε/εἶτε | ἐρρηγμένοι εἴησᾰν/εἶεν | |||||
imperative | ἔρρηξο | ἐρρήχθω | ἔρρηχθον | ἐρρήχθων | ἔρρηχθε | ἐρρήχθων | |||||||
active | middle/passive | ||||||||||||
infinitive | ἐρρηχέναι | ἐρρῆχθαι | |||||||||||
participle | m | ἐρρηχώς | ἐρρηγμένος | ||||||||||
f | ἐρρηχυῖᾰ | ἐρρηγμένη | |||||||||||
n | ἐρρηχός | ἐρρηγμένον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Perfect: ἔρρωγᾰ (intransitive)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἔρρωγᾰ | ἔρρωγᾰς | ἔρρωγε(ν) | ἐρρώγᾰτον | ἐρρώγᾰτον | ἐρρώγᾰμεν | ἐρρώγᾰτε | ἐρρώγᾱσῐ(ν) | ||||
subjunctive | ἐρρώγω | ἐρρώγῃς | ἐρρώγῃ | ἐρρώγητον | ἐρρώγητον | ἐρρώγωμεν | ἐρρώγητε | ἐρρώγωσῐ(ν) | |||||
optative | ἐρρώγοιμῐ, ἐρρωγοίην | ἐρρώγοις, ἐρρωγοίης | ἐρρώγοι, ἐρρωγοίη | ἐρρώγοιτον | ἐρρωγοίτην | ἐρρώγοιμεν | ἐρρώγοιτε | ἐρρώγοιεν | |||||
imperative | ἔρρωγε | ἐρρωγέτω | ἐρρώγετον | ἐρρωγέτων | ἐρρώγετε | ἐρρωγόντων | |||||||
active | |||||||||||||
infinitive | ἐρρωγέναι | ||||||||||||
participle | m | ἐρρωγώς | |||||||||||
f | ἐρρωγυῖᾰ | ||||||||||||
n | ἐρρωγός | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Derived terms
- αἱμορρᾰγής (haimorrhagḗs)
- ἁλιρρᾰγής (halirrhagḗs)
- ἀμφῐρρήγνῡμῐ (amphirrhḗgnūmi)
- ἀνᾰρρήγνῡμῐ (anarrhḗgnūmi)
- ἀντῐρρήγνῡμῐ (antirrhḗgnūmi)
- ἀπορρήγνῡμῐ (aporrhḗgnūmi)
- ἀρρᾰγής (arrhagḗs)
- ἄρρηκτος (árrhēktos)
- δῐᾰρρήγνῡμῐ (diarrhḗgnūmi)
- δῐχορρᾰγής (dikhorrhagḗs)
- δυσρᾰγής (dusragḗs)
- ἐκρήγνῡμῐ (ekrḗgnūmi)
- ἐνρήγνῡμῐ (enrḗgnūmi)
- ἐπῐρρήγνῡμῐ (epirrhḗgnūmi)
- ἡμιρρᾰγής (hēmirrhagḗs)
- κᾰτᾰρρήγνῡμῐ (katarrhḗgnūmi)
- μεσορρᾰγής (mesorrhagḗs)
- νεορρᾰγής (neorrhagḗs)
- πᾰρᾰρρήγνῡμῐ (pararrhḗgnūmi)
- περιρρήγνῡμῐ (perirrhḗgnūmi)
- ποδορρᾰγής (podorrhagḗs)
- πολυρρᾰγής (polurrhagḗs)
- προρρήγνῠμαι (prorrhḗgnumai)
- προσρήγνῡμῐ (prosrḗgnūmi)
- πῠρορρᾰγής (purorrhagḗs)
- ῥηγμίν (rhēgmín)
- συρρήγνῡμῐ (surrhḗgnūmi)
- ὑπορρήγνῡμῐ (huporrhḗgnūmi)
- φλοιορρᾰγής (phloiorrhagḗs)
- χρῡσορρᾰγής (khrūsorrhagḗs)
- ψῡχορρᾰγής (psūkhorrhagḗs)
Related terms
- ῥᾰγάς (rhagás)
- ῥᾰγώδης (rhagṓdēs)
- ῥᾰκτός (rhaktós)
- ῥῆγμᾰ (rhêgma)
- ῥηγμός (rhēgmós)
- ῥήκτης (rhḗktēs)
- ῥηκτῐκός (rhēktikós)
- ῥηκτός (rhēktós)
- ῥῆξῐς (rhêxis)
- ῥώξ (rhṓx)
Further reading
- “ῥήγνυμι”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “ῥήγνυμι”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- “ῥήγνυμι”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- ῥήγνυμι in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Bauer, Walter et al. (2001) A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, Third edition, Chicago: University of Chicago Press
- ῥήγνυμι in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- “ῥήγνυμι”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G4486 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible