ῥέω
See also: ρέω
Ancient Greek
Alternative forms
- ῥείω (rheíō) – Epic
Etymology
From Proto-Hellenic *hréyyō, from Proto-Indo-European *sréwyeti, from *srew- (“to flow”). Cognates include Sanskrit स्रवति (srávati), Old Church Slavonic строуꙗ (struja, “stream”).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /r̥é.ɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈre.o/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈre.o/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈre.o/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈre.o/
Verb
ῥέω • (rhéō)
- I flow, stream, run, gush
- 424 BCE, Aristophanes, The Knights 527
- 86 CE – 160 CE, Arrian, Anabasis of Alexander 5.9.4
- 405 BCE, Euripides, The Bacchae 142
- 412 BCE, Euripides, Helen 1602
- 415 BCE, Euripides, The Trojan Women 449
- 415 BCE, Euripides, The Trojan Women 995
- 460 BCE – 420 BCE, Herodotus, Histories 7.140
- 800 BCE – 600 BCE, Homer, Iliad 3.300
- 800 BCE – 600 BCE, Homer, Iliad 17.86
- 800 BCE – 600 BCE, Homer, Iliad 22.149
- 800 BCE – 600 BCE, Homer, Odyssey 5.70
- 800 BCE – 600 BCE, Homer, Odyssey 19.204
- 436 BCE – 338 BCE, Isocrates, Helen 59
- 64 BCE – 24 CE, Strabo, Geography 7.5.8
- 5th century BC, Telecleides 1.4
- (figuratively)
- 175 CE – 235 CE, Claudius Aelianus, Fragments 2
- 467 BCE, Aeschylus, Seven Against Thebes 557
- 384 BCE – 322 BCE, Aristotle, Meteorology 347a.34
- 330 BCE, Demosthenes, On the Crown 136
- 750 BCE – 650 BCE, Hesiod, Theogony 39.97
- 800 BCE – 600 BCE, Homer, Iliad 1.249
- 800 BCE – 600 BCE, Homer, Iliad 12.159
- 46 CE – 120 CE, Plutarch, Brutus 31
- 406 BCE, Sophocles, Oedipus at Colonus 259
- I fall off, drop off
- Babr. 88.14
- 750 BCE – 650 BCE, Hesiod, Fr. 29
- 800 BCE – 600 BCE, Homer, Odyssey 10.393
- 320 CE – 400 CE, Oribasius, Collected Works 5.27.1
- 428 BCE – 347 BCE, Plato, Phaedo 87d
- 200 BCE – 118 BCE, Polybius, The Histories 12.4.14
- 300 CE – 500 CE, Stobaeus, Anthology 4.51.28
- 300 BCE – 200 BCE, Theocritus, Collected Works 2.89
- Geoponica 9.12
- (of molten objects) I liquefy, run
- 384 BCE – 322 BCE, Aristotle, Meteorology 383b.6
- 497 BCE – 405 BCE, Sophocles, Women of Trachis 698
- 371 BCE – 287 BCE, Theophrastus, On Stones 9
- I am in perpetual flux
- 386 BCE – 367 BCE, Plato, Cratylus 439c
- 366 BCE – 348 BCE, Plato, Theaetetus 182c
- Comica Adespota 200
- (of persons) I am inclined to, given to
- 436 BCE – 338 BCE, Isocrates, On the Peace 5
- 380 BCE, Plato, The Republic 485d
- I leak
- 384 BCE – 322 BCE, Aristotle, Fragments 554
- 342 BCE – 290 BCE, Menander, The Girl from Samos 248
- 110 CE – 180 CE, Pausianas Periegeta, Description of Greece 8.50.7
- 46 CE – 120 CE, Plutarch, Moralia 2.782e
- I have a flux (diarrhea-causing disease)
- 100 BCE – 1 BCE, Diodorus Siculus, Library 5.41
- (impersonal)
- 460 BCE – 370 BCE, Hippocrates, Epidemics 1.19
- (transitive, rare) I let flow, pour
- 424 BCE, Euripides, Hecuba 528
- (transitive, with cognate accusative) I let run
- 388 BCE, Aristophanes, Plutus 287
- Ezek., Exag. 133
- 125 CE – 200 CE, Lucian, A True Story 1.7
- 300 BCE – 200 BCE, Septuagint, Joel 3.18
- 300 BCE – 200 BCE, Theocritus, Collected Works 5.124
Inflection
This verb does not contract ε with η, ο, or ω.
Present: ῥέω, ῥέομαι (Contracted only in -ει-)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ῥέω | ῥεῖς | ῥεῖ | ῥεῖτον | ῥεῖτον | ῥέομεν | ῥεῖτε | ῥέουσῐ(ν) | ||||
subjunctive | ῥέω | ῥέῃς | ῥέῃ | ῥέητον | ῥέητον | ῥέωμεν | ῥέητε | ῥέωσῐ(ν) | |||||
optative | ῥέοιμῐ | ῥέοις | ῥέοι | ῥέοιτον | ῥεοίτην | ῥέοιμεν | ῥέοιτε | ῥέοιεν | |||||
imperative | ῥεῖ | ῥείτω | ῥεῖτον | ῥείτων | ῥεῖτε | ῥεόντων | |||||||
middle/ passive | indicative | ῥέομαι | ῥέῃ, ῥεῖ | ῥεῖται | ῥεῖσθον | ῥεῖσθον | ῥεόμεθᾰ | ῥεῖσθε | ῥέονται | ||||
subjunctive | ῥέωμαι | ῥέῃ | ῥέηται | ῥέησθον | ῥέησθον | ῥεώμεθᾰ | ῥέησθε | ῥέωνται | |||||
optative | ῥεοίμην | ῥέοιο | ῥέοιτο | ῥέοισθον | ῥεοίσθην | ῥεοίμεθᾰ | ῥέοισθε | ῥέοιντο | |||||
imperative | ῥέου | ῥείσθω | ῥεῖσθον | ῥείσθων | ῥεῖσθε | ῥεέσθων | |||||||
active | middle/passive | ||||||||||||
infinitive | ῥεῖν | ῥεῖσθαι | |||||||||||
participle | m | ῥέων | ῥεόμενος | ||||||||||
f | ῥέουσᾰ | ῥεομένη | |||||||||||
n | ῥέον | ῥεόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Present: ῥέω, ῥέομαι (Uncontracted)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ῥέω | ῥέεις | ῥέει | ῥέετον | ῥέετον | ῥέομεν | ῥέετε | ῥέουσῐ(ν) | ||||
subjunctive | ῥέω | ῥέῃς | ῥέῃ | ῥέητον | ῥέητον | ῥέωμεν | ῥέητε | ῥέωσῐ(ν) | |||||
optative | ῥέοιμῐ | ῥέοις | ῥέοι | ῥέοιτον | ῥεοίτην | ῥέοιμεν | ῥέοιτε | ῥέοιεν | |||||
imperative | ῥέε | ῥεέτω | ῥέετον | ῥεέτων | ῥέετε | ῥεόντων | |||||||
middle/ passive | indicative | ῥέομαι | ῥέῃ, ῥέει | ῥέεται | ῥέεσθον | ῥέεσθον | ῥεόμεθᾰ | ῥέεσθε | ῥέονται | ||||
subjunctive | ῥέωμαι | ῥέῃ | ῥέηται | ῥέησθον | ῥέησθον | ῥεώμεθᾰ | ῥέησθε | ῥέωνται | |||||
optative | ῥεοίμην | ῥέοιο | ῥέοιτο | ῥέοισθον | ῥεοίσθην | ῥεοίμεθᾰ | ῥέοισθε | ῥέοιντο | |||||
imperative | ῥέου | ῥεέσθω | ῥέεσθον | ῥεέσθων | ῥέεσθε | ῥεέσθων | |||||||
active | middle/passive | ||||||||||||
infinitive | ῥέειν | ῥέεσθαι | |||||||||||
participle | m | ῥέων | ῥεόμενος | ||||||||||
f | ῥέουσᾰ | ῥεομένη | |||||||||||
n | ῥέον | ῥεόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Present: ῥέω, ῥέομαι (Epic)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ῥέω | ῥέεις | ῥέει | ῥέετον | ῥέετον | ῥέομεν | ῥέετε | ῥέουσῐ(ν) | ||||
subjunctive | ῥέω, ῥέωμῐ | ῥέῃς, ῥέῃσθᾰ | ῥέῃ, ῥέῃσῐ | ῥέητον | ῥέητον | ῥέωμεν | ῥέητε | ῥέωσῐ(ν) | |||||
optative | ῥέοιμῐ | ῥέοισ(θᾰ) | ῥέοι | ῥέοιτον | ῥεοίτην | ῥέοιμεν | ῥέοιτε | ῥέοιεν | |||||
imperative | ῥέε | ῥεέτω | ῥέετον | ῥεέτων | ῥέετε | ῥεόντων | |||||||
middle/ passive | indicative | ῥέομαι | ῥέεαι | ῥέεται | ῥέεσθον | ῥέεσθον | ῥεόμε(σ)θᾰ | ῥέεσθε | ῥέονται | ||||
subjunctive | ῥέωμαι, ῥεώμαιμῐ | ῥέηαι, ῥέηαι | ῥέηται, ῥεήταισῐ | ῥέησθον | ῥέησθον | ῥεώμε(σ)θᾰ | ῥέησθε | ῥέωνται | |||||
optative | ῥεοίμην | ῥέοιο | ῥέοιτο | ῥέοισθον | ῥεοίσθην | ῥεοίμε(σ)θᾰ | ῥέοισθε | ῥεοίᾰτο | |||||
imperative | ῥέεο | ῥεέσθω | ῥέεσθον | ῥεέσθων | ῥέεσθε | ῥεέσθων | |||||||
active | middle/passive | ||||||||||||
infinitive | ῥέειν/ῥεέμεν(αι)/ῥέμεν(αι) | ῥέεσθαι | |||||||||||
participle | m | ῥέων | ῥεόμενος | ||||||||||
f | ῥέουσᾰ | ῥεομένη | |||||||||||
n | ῥέον | ῥεόμενον | |||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Present: ῥείω, ῥείομαι (Epic)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ῥείω | ῥείεις | ῥείει | ῥείετον | ῥείετον | ῥείομεν | ῥείετε | ῥείουσῐ(ν) | ||||
subjunctive | ῥείω, ῥείωμῐ | ῥείῃς, ῥείῃσθᾰ | ῥείῃ, ῥείῃσῐ | ῥείητον | ῥείητον | ῥείωμεν | ῥείητε | ῥείωσῐ(ν) | |||||
optative | ῥείοιμῐ | ῥείοισ(θᾰ) | ῥείοι | ῥείοιτον | ῥειοίτην | ῥείοιμεν | ῥείοιτε | ῥείοιεν | |||||
imperative | ῥεῖε | ῥειέτω | ῥείετον | ῥειέτων | ῥείετε | ῥειόντων | |||||||
middle/ passive | indicative | ῥείομαι | ῥείεαι | ῥείεται | ῥείεσθον | ῥείεσθον | ῥειόμε(σ)θᾰ | ῥείεσθε | ῥείονται | ||||
subjunctive | ῥείωμαι, ῥειώμαιμῐ | ῥείηαι, ῥείηαι | ῥείηται, ῥειήταισῐ | ῥείησθον | ῥείησθον | ῥειώμε(σ)θᾰ | ῥείησθε | ῥείωνται | |||||
optative | ῥειοίμην | ῥείοιο | ῥείοιτο | ῥείοισθον | ῥειοίσθην | ῥειοίμε(σ)θᾰ | ῥείοισθε | ῥειοίᾰτο | |||||
imperative | ῥείεο | ῥειέσθω | ῥείεσθον | ῥειέσθων | ῥείεσθε | ῥειέσθων | |||||||
active | middle/passive | ||||||||||||
infinitive | ῥείειν/ῥειέμεν(αι)/ῥειμέναι | ῥείεσθαι | |||||||||||
participle | m | ῥείων | ῥειόμενος | ||||||||||
f | ῥείουσᾰ | ῥειομένη | |||||||||||
n | ῥεῖον | ῥειόμενον | |||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Imperfect: ἔρρεον, ἐρρεόμην (Contracted only in -ει-)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἔρρεον | ἔρρεις | ἔρρει | ἐρρεῖτον | ἐρρείτην | ἐρρέομεν | ἐρρεῖτε | ἔρρεον | ||||
middle | indicative | ἐρρεόμην | ἐρρέου | ἐρρεῖτο | ἐρρεῖσθον | ἐρρείσθην | ἐρρεόμεθᾰ | ἐρρεῖσθε | ἐρρέοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Imperfect: ἔρρεον, ἐρρεόμην (Uncontracted)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἔρρεον | ἔρρεες | ἔρρεε(ν) | ἐρρέετον | ἐρρεέτην | ἐρρέομεν | ἐρρέετε | ἔρρεον | ||||
middle | indicative | ἐρρεόμην | ἐρρέου | ἐρρέετο | ἐρρέεσθον | ἐρρεέσθην | ἐρρεόμεθᾰ | ἐρρέεσθε | ἐρρέοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Imperfect: ῥέον, ῥεόμην (Epic)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ῥέον | ῥέες | ῥέε(ν) | ῥέετον | ῥεέτην | ῥέομεν | ῥέετε | ῥέον | ||||
middle/ passive | indicative | ῥεόμην | ῥέου | ῥέετο | ῥέεσθον | ῥεέσθην | ῥεόμε(σ)θᾰ | ῥέεσθε | ῥέοντο | ||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Future: ῥεύσω, ῥεύσομαι (Koine)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ῥεύσω | ῥεύσεις | ῥεύσει | ῥεύσετον | ῥεύσετον | ῥεύσομεν | ῥεύσετε | ῥεύσουσῐ(ν) | ||||
optative | ῥεύσοιμῐ | ῥεύσοις | ῥεύσοι | ῥεύσοιτον | ῥευσοίτην | ῥεύσοιμεν | ῥεύσοιτε | ῥεύσοιεν | |||||
middle | indicative | ῥεύσομαι | ῥεύσεαι | ῥεύσεται | ῥεύσεσθον | ῥεύσεσθον | ῥευσόμεθᾰ | ῥεύσεσθε | ῥεύσονται | ||||
optative | ῥευσοίμην | ῥεύσοιο | ῥεύσοιτο | ῥεύσοισθον | ῥευσοίσθην | ῥευσοίμεθᾰ | ῥεύσοισθε | ῥεύσοιντο | |||||
active | middle | ||||||||||||
infinitive | ῥεύσειν | ῥεύσεσθαι | |||||||||||
participle | m | ῥεύσων | ῥευσόμενος | ||||||||||
f | ῥεύσουσᾰ | ῥευσομένη | |||||||||||
n | ῥεῦσον | ῥευσόμενον | |||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Future: ῥῠήσομαι (Attic)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
passive | indicative | ῥῠήσομαι | ῥῠήσῃ | ῥῠήσεται | ῥῠήσεσθον | ῥῠήσεσθον | ῥῠησόμεθᾰ | ῥῠήσεσθε | ῥῠήσονται | ||||
optative | ῥῠησοίμην | ῥῠήσοιο | ῥῠήσοιτο | ῥῠήσοισθον | ῥῠησοίσθην | ῥῠησοίμεθᾰ | ῥῠήσοισθε | ῥῠήσοιντο | |||||
passive | |||||||||||||
infinitive | ῥῠήσεσθαι | ||||||||||||
participle | m | ῥῠησόμενος | |||||||||||
f | ῥῠησομένη | ||||||||||||
n | ῥῠησόμενον | ||||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Future: ῥευσέω, ῥευσέομαι (Koine, contracted)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ῥευσέω | ῥευσεῖς | ῥευσεῖ | ῥευσεῖτον | ῥευσεῖτον | ῥευσέομεν | ῥευσεῖτε | ῥευσέουσῐ(ν) | ||||
optative | ῥευσέοιμι | ῥευσέοις | ῥευσέοι | ῥευσέοιτον | ῥευσεοίτην | ῥευσέοιμεν | ῥευσέοιτε | ῥευσέοιεν | |||||
middle | indicative | ῥευσέομαι | ῥευσῇ | ῥευσεῖται | ῥευσεῖσθον | ῥευσεῖσθον | ῥευσεόμεθᾰ | ῥευσεῖσθε | ῥευσέονται | ||||
optative | ῥευσεοίμην | ῥευσέοιο | ῥευσέοιτο | ῥευσέοισθον | ῥευσεοίσθην | ῥευσεοίμεθᾰ | ῥευσέοισθε | ῥευσέοιντο | |||||
active | middle | ||||||||||||
infinitive | ῥευσεῖν | ῥευσεῖσθαι | |||||||||||
participle | m | ῥευσέων | ῥευσεόμενος | ||||||||||
f | ῥευσέουσᾰ | ῥευσεομένη | |||||||||||
n | ῥευσέον | ῥευσεόμενον | |||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Aorist: ἔρρευσᾰ, ἐρρευσᾰ́μην (Koine)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἔρρευσᾰ | ἔρρευσᾰς | ἔρρευσε(ν) | ἐρρεύσᾰτον | ἐρρευσᾰ́την | ἐρρεύσᾰμεν | ἐρρεύσᾰτε | ἔρρευσᾰν | ||||
subjunctive | ῥεύσω | ῥεύσῃς | ῥεύσῃ | ῥεύσητον | ῥεύσητον | ῥεύσωμεν | ῥεύσητε | ῥεύσωσῐ(ν) | |||||
optative | ῥεύσαιμῐ | ῥεύσειᾰς, ῥεύσαις | ῥεύσειε(ν), ῥεύσαι | ῥευσεῖτον | ῥευσείτην | ῥευσεῖμεν | ῥευσεῖτε | ῥευσεῖεν | |||||
imperative | ῥεῦσον | ῥευσᾰ́τω | ῥεύσᾰτον | ῥευσᾰ́των | ῥεύσᾰτε | ῥευσᾰ́ντων | |||||||
middle | indicative | ἐρρευσᾰ́μην | ἐρρεύσω | ἐρρεύσᾰτο | ἐρρεύσᾰσθον | ἐρρευσᾰ́σθην | ἐρρευσᾰ́μεθᾰ | ἐρρεύσᾰσθε | ἐρρεύσᾰντο | ||||
subjunctive | ῥεύσωμαι | ῥεύσηαι | ῥεύσηται | ῥεύσησθον | ῥεύσησθον | ῥευσώμεθᾰ | ῥεύσησθε | ῥεύσωνται | |||||
optative | ῥευσαίμην | ῥεύσαιο | ῥεύσαιτο | ῥεύσαισθον | ῥευσαίσθην | ῥευσαίμεθᾰ | ῥεύσαισθε | ῥεύσαιντο | |||||
imperative | ῥεῦσαι | ῥευσᾰ́σθω | ῥεύσᾰσθον | ῥευσᾰ́σθων | ῥεύσᾰσθε | ῥευσᾰ́σθων | |||||||
active | middle | ||||||||||||
infinitive | ῥεῦσαι | ῥεύσᾰσθαι | |||||||||||
participle | m | ῥεύσᾱς | ῥευσᾰ́μενος | ||||||||||
f | ῥεύσᾱσᾰ | ῥευσᾰμένη | |||||||||||
n | ῥεῦσᾰν | ῥευσᾰ́μενον | |||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Aorist: ἐρρῠ́ην (Attic - Passive with active sense)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
passive | indicative | ἐρρῠ́ην | ἐρρῠ́ης | ἐρρῠ́η | ἐρρῠ́ητον | ἐρρῠήτην | ἐρρῠ́ημεν | ἐρρῠ́ητε | ἐρρῠ́ησᾰν | ||||
subjunctive | ῥῠῶ | ῥῠῇς | ῥῠῇ | ῥῠῆτον | ῥῠῆτον | ῥῠῶμεν | ῥῠῆτε | ῥῠῶσῐ(ν) | |||||
optative | ῥῠείην | ῥῠείης | ῥῠείη | ῥῠεῖτον, ῥῠείητον | ῥῠείτην, ῥῠειήτην | ῥῠεῖμεν, ῥῠείημεν | ῥῠεῖτε, ῥῠείητε | ῥῠεῖεν, ῥῠείησᾰν | |||||
imperative | ῥῠ́ηθῐ, ῥῦθῐ | ῥῠήτω, ῥῡ́τω | ῥῠ́ητον | ῥῠήτων | ῥῠ́ητε, ῥῦτε | ῥῠέντων, ῥῡ́ντων | |||||||
passive | |||||||||||||
infinitive | ῥῠῆναι | ||||||||||||
participle | m | ῥῠείς | |||||||||||
f | ῥῠεῖσᾰ | ||||||||||||
n | ῥῠέν | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Perfect: ἐρρύηκᾰ
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐρρύηκᾰ | ἐρρύηκᾰς | ἐρρύηκε(ν) | ἐρρυήκᾰτον | ἐρρυήκᾰτον | ἐρρυήκᾰμεν | ἐρρυήκᾰτε | ἐρρυήκᾱσῐ(ν) | ||||
subjunctive | ἐρρυήκω | ἐρρυήκῃς | ἐρρυήκῃ | ἐρρυήκητον | ἐρρυήκητον | ἐρρυήκωμεν | ἐρρυήκητε | ἐρρυήκωσῐ(ν) | |||||
optative | ἐρρυήκοιμῐ, ἐρρυηκοίην | ἐρρυήκοις, ἐρρυηκοίης | ἐρρυήκοι, ἐρρυηκοίη | ἐρρυήκοιτον | ἐρρυηκοίτην | ἐρρυήκοιμεν | ἐρρυήκοιτε | ἐρρυήκοιεν | |||||
imperative | ἐρρύηκε | ἐρρυηκέτω | ἐρρυήκετον | ἐρρυηκέτων | ἐρρυήκετε | ἐρρυηκόντων | |||||||
active | |||||||||||||
infinitive | ἐρρυηκέναι | ||||||||||||
participle | m | ἐρρυηκώς | |||||||||||
f | ἐρρυηκυῖᾰ | ||||||||||||
n | ἐρρυηκός | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Perfect: ἔρρυκᾰ (Koine)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἔρρυκᾰ | ἔρρυκᾰς | ἔρρυκε(ν) | ἐρρύκᾰτον | ἐρρύκᾰτον | ἐρρύκᾰμεν | ἐρρύκᾰτε | ἐρρύκᾱσῐ(ν) | ||||
subjunctive | ἐρρύκω | ἐρρύκῃς | ἐρρύκῃ | ἐρρύκητον | ἐρρύκητον | ἐρρύκωμεν | ἐρρύκητε | ἐρρύκωσῐ(ν) | |||||
optative | ἐρρύκοιμῐ, ἐρρυκοίην | ἐρρύκοις, ἐρρυκοίης | ἐρρύκοι, ἐρρυκοίη | ἐρρύκοιτον | ἐρρυκοίτην | ἐρρύκοιμεν | ἐρρύκοιτε | ἐρρύκοιεν | |||||
imperative | ἔρρυκε | ἐρρυκέτω | ἐρρύκετον | ἐρρυκέτων | ἐρρύκετε | ἐρρυκόντων | |||||||
active | |||||||||||||
infinitive | ἐρρυκέναι | ||||||||||||
participle | m | ἐρρυκώς | |||||||||||
f | ἐρρυκυῖᾰ | ||||||||||||
n | ἐρρυκός | ||||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Derived terms
- ἀγάρροος (agárrhoos)
- ἀγχίρροος (ankhírrhoos)
- ἀείροος (aeíroos)
- αἱμόρροος (haimórrhoos)
- ἀκᾰλάρροος (akalárrhoos)
- ἀνᾰρρέω (anarrhéō)
- ἀντῐρρέω (antirrhéō)
- ἀπορρέω (aporrhéō)
- ἀψόρροος (apsórrhoos)
- βᾰθύρροος (bathúrrhoos)
- δακρύρροος (dakrúrrhoos)
- δῐᾰρρέω (diarrhéō)
- δύσροος (dúsroos)
- εἴσροος (eísroos)
- ἐκρέω (ekréō)
- ἑλῐκορροος (helikorrhoos)
- ἐπῐρρέω (epirrhéō)
- ἑπτάρροος (heptárrhoos)
- εὔροος (eúroos)
- ἐϋρρεής (eürrheḗs)
- ἰχθῠόρροος (ikhthuórrhoos)
- καλλίρροος (kallírrhoos)
- κᾰτᾰρρέω (katarrhéō)
- μᾰλίρροος (malírrhoos)
- μελίρροος (melírrhoos)
- μετᾰρρέω (metarrhéō)
- μυξόρροος (muxórrhoos)
- πᾰρᾰρρέω (pararrhéō)
- περιρρέω (perirrhéō)
- πλᾰτύρροος (platúrrhoos)
- πνευμᾰτόρροος (pneumatórrhoos)
- πολύρροος (polúrrhoos)
- ῥευστᾰλέος (rheustaléos)
- ῥῠηφενής (rhuēphenḗs)
- συρρέω (surrhéō)
- τᾰχύρροος (takhúrrhoos)
- ὑδρόρροος (hudrórrhoos)
- ὑπερρρέω (huperrhrhéō)
- ὑπορρέω (huporrhéō)
- χειμάρροος (kheimárrhoos)
- ὠκύροος (ōkúroos)
Related terms
- Ῥέᾱ (Rhéā)
- ῥεῖθρον (rheîthron)
- ῥειτά (rheitá)
- ῥέον (rhéon)
- ῥέος (rhéos)
- ῥεῦμᾰ (rheûma)
- ῥεῦσῐς (rheûsis)
- ῥευστῐκός (rheustikós)
- ῥευστός (rheustós)
- ῥοάς (rhoás)
- ῥοή (rhoḗ)
- ῥοίᾱ (rhoíā)
- ῥοϊκός (rhoïkós)
- ῥόος (rhóos)
- ῥοώδης (rhoṓdēs)
- ῥύαξ (rhúax)
- ῥῠάς (rhuás)
- ῥύδην (rhúdēn)
- ῥύημᾰ (rhúēma)
- ῥυθμός (rhuthmós)
- ῥῠΐσκομαι (rhuḯskomai)
- ῥύμᾰ (rhúma)
- ῥύσῐς (rhúsis)
- ῥῠτός (rhutós)
- ῥῠώδης (rhuṓdēs)
Descendants
- Greek: ρέω (réo)
References
- “ῥέω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “ῥέω”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- “ῥέω”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- ῥέω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Bauer, Walter et al. (2001) A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, Third edition, Chicago: University of Chicago Press
- ῥέω in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- “ῥέω”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G4482 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Beekes, Robert S. P. (2010) Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN