ἱμάσθλη
Ancient Greek
Etymology
From Proto-Indo-European *sh₂i-men (“to tie, bind”), like ἱμάς (himás, “leathern strap”), ἱμάω (himáō, “to draw up water from a well”) and ἱμονιά (himoniá, “well-rope”).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /hi.más.tʰlɛː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /(h)iˈmas.tʰle̝/
- (4th CE Koine) IPA(key): /iˈmas.θli/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /iˈmas.θli/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /iˈmas.θli/
Noun
ἱμᾰ́σθλη • (himásthlē) f (genitive ἱμᾰ́σθλης); first declension
- thong of a whip
- (figuratively) rudder of a ship
Inflection
First declension of ἡ ἱμᾰ́σθλη; τῆς ἱμᾰ́σθλης (Attic)
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ἡ ἱμᾰ́σθλη hē himásthlē | τὼ ἱμᾰ́σθλᾱ tṑ himásthlā | αἱ ἱμᾰ́σθλαι hai himásthlai | ||||||||||
Genitive | τῆς ἱμᾰ́σθλης tês himásthlēs | τοῖν ἱμᾰ́σθλαιν toîn himásthlain | τῶν ἱμᾰσθλῶν tôn himasthlôn | ||||||||||
Dative | τῇ ἱμᾰ́σθλῃ têi himásthlēi | τοῖν ἱμᾰ́σθλαιν toîn himásthlain | ταῖς ἱμᾰ́σθλαις taîs himásthlais | ||||||||||
Accusative | τὴν ἱμᾰ́σθλην tḕn himásthlēn | τὼ ἱμᾰ́σθλᾱ tṑ himásthlā | τᾱ̀ς ἱμᾰ́σθλᾱς tā̀s himásthlās | ||||||||||
Vocative | ἱμᾰ́σθλη himásthlē | ἱμᾰ́σθλᾱ himásthlā | ἱμᾰ́σθλαι himásthlai | ||||||||||
Notes: |
|
Further reading
- “ἱμάσθλη”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “ἱμάσθλη”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- “ἱμάσθλη”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- ἱμάσθλη in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- ἱμάσθλη in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963