ἀτιμάζω
Ancient Greek
Etymology
From ἀ- (a-, alpha privative) + τῑμή (tīmḗ, “honour”) + -άζω (-ázō, denominative verb suffix).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /a.tiː.má.zɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /a.tiˈma.zo/
- (4th CE Koine) IPA(key): /a.tiˈma.zo/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /a.tiˈma.zo/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /a.tiˈma.zo/
Verb
ἀτῑμάζω • (atīmázō)
- to dishonour, hold in dishonour
Conjugation
Present: ἀτῑμᾰ́ζω, ἀτῑμᾰ́ζομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἀτῑμᾰ́ζω | ἀτῑμᾰ́ζεις | ἀτῑμᾰ́ζει | ἀτῑμᾰ́ζετον | ἀτῑμᾰ́ζετον | ἀτῑμᾰ́ζομεν | ἀτῑμᾰ́ζετε | ἀτῑμᾰ́ζουσῐ(ν) | ||||
subjunctive | ἀτῑμᾰ́ζω | ἀτῑμᾰ́ζῃς | ἀτῑμᾰ́ζῃ | ἀτῑμᾰ́ζητον | ἀτῑμᾰ́ζητον | ἀτῑμᾰ́ζωμεν | ἀτῑμᾰ́ζητε | ἀτῑμᾰ́ζωσῐ(ν) | |||||
optative | ἀτῑμᾰ́ζοιμῐ | ἀτῑμᾰ́ζοις | ἀτῑμᾰ́ζοι | ἀτῑμᾰ́ζοιτον | ἀτῑμᾰζοίτην | ἀτῑμᾰ́ζοιμεν | ἀτῑμᾰ́ζοιτε | ἀτῑμᾰ́ζοιεν | |||||
imperative | ἀτῑ́μᾰζε | ἀτῑμᾰζέτω | ἀτῑμᾰ́ζετον | ἀτῑμᾰζέτων | ἀτῑμᾰ́ζετε | ἀτῑμᾰζόντων | |||||||
middle/ passive | indicative | ἀτῑμᾰ́ζομαι | ἀτῑμᾰ́ζῃ, ἀτῑμᾰ́ζει | ἀτῑμᾰ́ζεται | ἀτῑμᾰ́ζεσθον | ἀτῑμᾰ́ζεσθον | ἀτῑμᾰζόμεθᾰ | ἀτῑμᾰ́ζεσθε | ἀτῑμᾰ́ζονται | ||||
subjunctive | ἀτῑμᾰ́ζωμαι | ἀτῑμᾰ́ζῃ | ἀτῑμᾰ́ζηται | ἀτῑμᾰ́ζησθον | ἀτῑμᾰ́ζησθον | ἀτῑμᾰζώμεθᾰ | ἀτῑμᾰ́ζησθε | ἀτῑμᾰ́ζωνται | |||||
optative | ἀτῑμᾰζοίμην | ἀτῑμᾰ́ζοιο | ἀτῑμᾰ́ζοιτο | ἀτῑμᾰ́ζοισθον | ἀτῑμᾰζοίσθην | ἀτῑμᾰζοίμεθᾰ | ἀτῑμᾰ́ζοισθε | ἀτῑμᾰ́ζοιντο | |||||
imperative | ἀτῑμᾰ́ζου | ἀτῑμᾰζέσθω | ἀτῑμᾰ́ζεσθον | ἀτῑμᾰζέσθων | ἀτῑμᾰ́ζεσθε | ἀτῑμᾰζέσθων | |||||||
active | middle/passive | ||||||||||||
infinitive | ἀτῑμᾰ́ζειν | ἀτῑμᾰ́ζεσθαι | |||||||||||
participle | m | ἀτῑμᾰ́ζων | ἀτῑμᾰζόμενος | ||||||||||
f | ἀτῑμᾰ́ζουσᾰ | ἀτῑμᾰζομένη | |||||||||||
n | ἀτῑμᾰ́ζον | ἀτῑμᾰζόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Imperfect: ἠτῑ́μᾰζον, ἠτῑμᾰζόμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἠτῑ́μᾰζον | ἠτῑ́μᾰζες | ἠτῑ́μᾰζε(ν) | ἠτῑμᾰ́ζετον | ἠτῑμᾰζέτην | ἠτῑμᾰ́ζομεν | ἠτῑμᾰ́ζετε | ἠτῑ́μᾰζον | ||||
middle/ passive | indicative | ἠτῑμᾰζόμην | ἠτῑμᾰ́ζου | ἠτῑμᾰ́ζετο | ἠτῑμᾰ́ζεσθον | ἠτῑμᾰζέσθην | ἠτῑμᾰζόμεθᾰ | ἠτῑμᾰ́ζεσθε | ἠτῑμᾰ́ζοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Future: ἀτῑμᾰ́σω, ἀτῑμᾰ́σομαι, ἀτῑμᾰσθήσομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἀτῑμᾰ́σω | ἀτῑμᾰ́σεις | ἀτῑμᾰ́σει | ἀτῑμᾰ́σετον | ἀτῑμᾰ́σετον | ἀτῑμᾰ́σομεν | ἀτῑμᾰ́σετε | ἀτῑμᾰ́σουσῐ(ν) | ||||
optative | ἀτῑμᾰ́σοιμῐ | ἀτῑμᾰ́σοις | ἀτῑμᾰ́σοι | ἀτῑμᾰ́σοιτον | ἀτῑμᾰσοίτην | ἀτῑμᾰ́σοιμεν | ἀτῑμᾰ́σοιτε | ἀτῑμᾰ́σοιεν | |||||
middle | indicative | ἀτῑμᾰ́σομαι | ἀτῑμᾰ́σῃ, ἀτῑμᾰ́σει | ἀτῑμᾰ́σεται | ἀτῑμᾰ́σεσθον | ἀτῑμᾰ́σεσθον | ἀτῑμᾰσόμεθᾰ | ἀτῑμᾰ́σεσθε | ἀτῑμᾰ́σονται | ||||
optative | ἀτῑμᾰσοίμην | ἀτῑμᾰ́σοιο | ἀτῑμᾰ́σοιτο | ἀτῑμᾰ́σοισθον | ἀτῑμᾰσοίσθην | ἀτῑμᾰσοίμεθᾰ | ἀτῑμᾰ́σοισθε | ἀτῑμᾰ́σοιντο | |||||
passive | indicative | ἀτῑμᾰσθήσομαι | ἀτῑμᾰσθήσῃ | ἀτῑμᾰσθήσεται | ἀτῑμᾰσθήσεσθον | ἀτῑμᾰσθήσεσθον | ἀτῑμᾰσθησόμεθᾰ | ἀτῑμᾰσθήσεσθε | ἀτῑμᾰσθήσονται | ||||
optative | ἀτῑμᾰσθησοίμην | ἀτῑμᾰσθήσοιο | ἀτῑμᾰσθήσοιτο | ἀτῑμᾰσθήσοισθον | ἀτῑμᾰσθησοίσθην | ἀτῑμᾰσθησοίμεθᾰ | ἀτῑμᾰσθήσοισθε | ἀτῑμᾰσθήσοιντο | |||||
active | middle | passive | |||||||||||
infinitive | ἀτῑμᾰ́σειν | ἀτῑμᾰ́σεσθαι | ἀτῑμᾰσθήσεσθαι | ||||||||||
participle | m | ἀτῑμᾰ́σων | ἀτῑμᾰσόμενος | ἀτῑμᾰσθησόμενος | |||||||||
f | ἀτῑμᾰ́σουσᾰ | ἀτῑμᾰσομένη | ἀτῑμᾰσθησομένη | ||||||||||
n | ἀτῑμᾰ́σον | ἀτῑμᾰσόμενον | ἀτῑμᾰσθησόμενον | ||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Aorist: ἠτῑ́μᾰσᾰ, ἠτῑμᾰσᾰ́μην, ἠτῑμᾰ́σθην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἠτῑ́μᾰσᾰ | ἠτῑ́μᾰσᾰς | ἠτῑ́μᾰσε(ν) | ἠτῑμᾰ́σᾰτον | ἠτῑμᾰσᾰ́την | ἠτῑμᾰ́σᾰμεν | ἠτῑμᾰ́σᾰτε | ἠτῑ́μᾰσᾰν | ||||
subjunctive | ἀτῑμᾰ́σω | ἀτῑμᾰ́σῃς | ἀτῑμᾰ́σῃ | ἀτῑμᾰ́σητον | ἀτῑμᾰ́σητον | ἀτῑμᾰ́σωμεν | ἀτῑμᾰ́σητε | ἀτῑμᾰ́σωσῐ(ν) | |||||
optative | ἀτῑμᾰ́σαιμῐ | ἀτῑμᾰ́σειᾰς, ἀτῑμᾰ́σαις | ἀτῑμᾰ́σειε(ν), ἀτῑμᾰ́σαι | ἀτῑμᾰ́σαιτον | ἀτῑμᾰσαίτην | ἀτῑμᾰ́σαιμεν | ἀτῑμᾰ́σαιτε | ἀτῑμᾰ́σειᾰν, ἀτῑμᾰ́σαιεν | |||||
imperative | ἀτῑ́μᾰσον | ἀτῑμᾰσᾰ́τω | ἀτῑμᾰ́σᾰτον | ἀτῑμᾰσᾰ́των | ἀτῑμᾰ́σᾰτε | ἀτῑμᾰσᾰ́ντων | |||||||
middle | indicative | ἠτῑμᾰσᾰ́μην | ἠτῑμᾰ́σω | ἠτῑμᾰ́σᾰτο | ἠτῑμᾰ́σᾰσθον | ἠτῑμᾰσᾰ́σθην | ἠτῑμᾰσᾰ́μεθᾰ | ἠτῑμᾰ́σᾰσθε | ἠτῑμᾰ́σᾰντο | ||||
subjunctive | ἀτῑμᾰ́σωμαι | ἀτῑμᾰ́σῃ | ἀτῑμᾰ́σηται | ἀτῑμᾰ́σησθον | ἀτῑμᾰ́σησθον | ἀτῑμᾰσώμεθᾰ | ἀτῑμᾰ́σησθε | ἀτῑμᾰ́σωνται | |||||
optative | ἀτῑμᾰσαίμην | ἀτῑμᾰ́σαιο | ἀτῑμᾰ́σαιτο | ἀτῑμᾰ́σαισθον | ἀτῑμᾰσαίσθην | ἀτῑμᾰσαίμεθᾰ | ἀτῑμᾰ́σαισθε | ἀτῑμᾰ́σαιντο | |||||
imperative | ἀτῑ́μᾰσαι | ἀτῑμᾰσᾰ́σθω | ἀτῑμᾰ́σᾰσθον | ἀτῑμᾰσᾰ́σθων | ἀτῑμᾰ́σᾰσθε | ἀτῑμᾰσᾰ́σθων | |||||||
passive | indicative | ἠτῑμᾰ́σθην | ἠτῑμᾰ́σθης | ἠτῑμᾰ́σθη | ἠτῑμᾰ́σθητον | ἠτῑμᾰσθήτην | ἠτῑμᾰ́σθημεν | ἠτῑμᾰ́σθητε | ἠτῑμᾰ́σθησᾰν | ||||
subjunctive | ἀτῑμᾰσθῶ | ἀτῑμᾰσθῇς | ἀτῑμᾰσθῇ | ἀτῑμᾰσθῆτον | ἀτῑμᾰσθῆτον | ἀτῑμᾰσθῶμεν | ἀτῑμᾰσθῆτε | ἀτῑμᾰσθῶσῐ(ν) | |||||
optative | ἀτῑμᾰσθείην | ἀτῑμᾰσθείης | ἀτῑμᾰσθείη | ἀτῑμᾰσθεῖτον, ἀτῑμᾰσθείητον | ἀτῑμᾰσθείτην, ἀτῑμᾰσθειήτην | ἀτῑμᾰσθεῖμεν, ἀτῑμᾰσθείημεν | ἀτῑμᾰσθεῖτε, ἀτῑμᾰσθείητε | ἀτῑμᾰσθεῖεν, ἀτῑμᾰσθείησᾰν | |||||
imperative | ἀτῑμᾰ́σθητῐ | ἀτῑμᾰσθήτω | ἀτῑμᾰ́σθητον | ἀτῑμᾰσθήτων | ἀτῑμᾰ́σθητε | ἀτῑμᾰσθέντων | |||||||
active | middle | passive | |||||||||||
infinitive | ἀτῑμᾰ́σαι | ἀτῑμᾰ́σᾰσθαι | ἀτῑμᾰσθῆναι | ||||||||||
participle | m | ἀτῑμᾰ́σᾱς | ἀτῑμᾰσᾰ́μενος | ἀτῑμᾰσθείς | |||||||||
f | ἀτῑμᾰ́σᾱσᾰ | ἀτῑμᾰσᾰμένη | ἀτῑμᾰσθεῖσᾰ | ||||||||||
n | ἀτῑμᾰ́σᾰν | ἀτῑμᾰσᾰ́μενον | ἀτῑμᾰσθέν | ||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Perfect: ἠτῑ́μᾰκᾰ, ἠτῑ́μᾰσμαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἠτῑ́μᾰκᾰ | ἠτῑ́μᾰκᾰς | ἠτῑ́μᾰκε(ν) | ἠτῑμᾰ́κᾰτον | ἠτῑμᾰ́κᾰτον | ἠτῑμᾰ́κᾰμεν | ἠτῑμᾰ́κᾰτε | ἠτῑμᾰ́κᾱσῐ(ν) | ||||
subjunctive | ἠτῑμᾰ́κω | ἠτῑμᾰ́κῃς | ἠτῑμᾰ́κῃ | ἠτῑμᾰ́κητον | ἠτῑμᾰ́κητον | ἠτῑμᾰ́κωμεν | ἠτῑμᾰ́κητε | ἠτῑμᾰ́κωσῐ(ν) | |||||
optative | ἠτῑμᾰ́κοιμῐ, ἠτῑμᾰκοίην | ἠτῑμᾰ́κοις, ἠτῑμᾰκοίης | ἠτῑμᾰ́κοι, ἠτῑμᾰκοίη | ἠτῑμᾰ́κοιτον | ἠτῑμᾰκοίτην | ἠτῑμᾰ́κοιμεν | ἠτῑμᾰ́κοιτε | ἠτῑμᾰ́κοιεν | |||||
imperative | ἠτῑ́μᾰκε | ἠτῑμᾰκέτω | ἠτῑμᾰ́κετον | ἠτῑμᾰκέτων | ἠτῑμᾰ́κετε | ἠτῑμᾰκόντων | |||||||
middle/ passive | indicative | ἠτῑ́μᾰσμαι | ἠτῑ́μᾰσαι | ἠτῑ́μᾰσται | ἠτῑ́μᾰσθον | ἠτῑ́μᾰσθον | ἠτῑμᾰ́σμεθᾰ | ἠτῑ́μᾰσθε | ἠτῑμᾰ́δᾰται | ||||
subjunctive | ἠτῑμᾰσμένος ὦ | ἠτῑμᾰσμένος ᾖς | ἠτῑμᾰσμένος ᾖ | ἠτῑμᾰσμένω ἦτον | ἠτῑμᾰσμένω ἦτον | ἠτῑμᾰσμένοι ὦμεν | ἠτῑμᾰσμένοι ἦτε | ἠτῑμᾰσμένοι ὦσῐ(ν) | |||||
optative | ἠτῑμᾰσμένος εἴην | ἠτῑμᾰσμένος εἴης | ἠτῑμᾰσμένος εἴη | ἠτῑμᾰσμένω εἴητον/εἶτον | ἠτῑμᾰσμένω εἰήτην/εἴτην | ἠτῑμᾰσμένοι εἴημεν/εἶμεν | ἠτῑμᾰσμένοι εἴητε/εἶτε | ἠτῑμᾰσμένοι εἴησᾰν/εἶεν | |||||
imperative | ἠτῑ́μᾰσο | ἠτῑμᾰ́σθω | ἠτῑ́μᾰσθον | ἠτῑμᾰ́σθων | ἠτῑ́μᾰσθε | ἠτῑμᾰ́σθων | |||||||
active | middle/passive | ||||||||||||
infinitive | ἠτῑμᾰκέναι | ἠτῑμᾰ́σθαι | |||||||||||
participle | m | ἠτῑμᾰκώς | ἠτῑμᾰσμένος | ||||||||||
f | ἠτῑμᾰκυῖᾰ | ἠτῑμᾰσμένη | |||||||||||
n | ἠτῑμᾰκός | ἠτῑμᾰσμένον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Pluperfect: ἠτῑμᾰ́κειν, ἠτῑμᾰ́σμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἠτῑμᾰ́κειν, ἠτῑμᾰ́κη | ἠτῑμᾰ́κεις, ἠτῑμᾰ́κης | ἠτῑμᾰ́κει(ν) | ἠτῑμᾰ́κετον | ἠτῑμᾰκέτην | ἠτῑμᾰ́κεμεν | ἠτῑμᾰ́κετε | ἠτῑμᾰ́κεσᾰν | ||||
middle/ passive | indicative | ἠτῑμᾰ́σμην | ἠτῑ́μᾰσο | ἠτῑ́μᾰστο | ἠτῑ́μᾰσθον | ἠτῑμᾰ́σθην | ἠτῑμᾰ́σμεθᾰ | ἠτῑ́μᾰσθε | ἠτῑμᾰ́δᾰτο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Imperfect: ἀτῑμάζεσκον, ἀτῑμαζεσκόμην (Epic iterative)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἀτῑμάζεσκον | ἀτῑμάζεσκες | ἀτῑμάζεσκε(ν) | ἀτῑμαζέσκετον | ἀτῑμαζεσκέτην | ἀτῑμαζέσκομεν | ἀτῑμαζέσκετε | ἀτῑμάζεσκον | ||||
middle/ passive | indicative | ἀτῑμαζεσκόμην | ἀτῑμαζέσκου | ἀτῑμαζέσκετο | ἀτῑμαζέσκεσθον | ἀτῑμαζεσκέσθην | ἀτῑμαζεσκόμε(σ)θᾰ | ἀτῑμαζέσκεσθε | ἀτῑμαζέσκοντο | ||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Further reading
- “ἀτιμάζω”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- ἀτιμάζω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- ἀτιάζω in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- ἀτιμάζω in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2023)
- “ἀτιμάζω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “ἀτιμάζω”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G818 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language, London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- degrade idem, page 206.
- disdain idem, page 232.
- disgrace idem, page 233.
- dishonour idem, page 234.
- flout idem, page 329.
- humiliate idem, page 410.
- ignore idem, page 414.
- scorn idem, page 740.