რეზი
Old Georgian
Etymology
Of the same Middle Iranian origin as Old Armenian երէզ (erēz). See it for more.
Noun
რეზი • (rezi)
- shroud, graveclothes; body bandage
- 5th century and later, Bible, John 11.44, (Adysh Gospels):
- გამოვიდა მკუდარი იგი, კრული ფერჴით, ჴელით რეზითა
- gamovida mḳudari igi, ḳruli perqit, qelit rezita
- And he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes
- გამოვიდა მკუდარი იგი, კრული ფერჴით, ჴელით რეზითა
Usage notes
In the Bible passage, corresponds to Old Armenian երիզապինդ (erizapind).
References
- Abulaʒe, Ilia (1973), “რეზი”, in Ʒveli kartuli enis leksiḳoni (masalebi) [Dictionary of Old Georgian (Materials)] (in Georgian), Tbilisi: Metsniereba, page 346b
- Dočanašvili, Elene (1945) Masalebi adišis otxtavis armenizmebis saḳitxisatvi [Materials on the issue of Armenisms in Adishi Four Gospels (dissertation)] (in Georgian), Tbilisi: Academy Press, page 27
- Rayfield, Donald, editor (2006), “რეზი”, in A Comprehensive Georgian–English Dictionary, London: Garnett Press
- Sarjveladze, Sophio (2012), “The Problem of Establishing the Recensions of the Georgian Version of the Gospels”, in Christian Amphoux, James Keith Elliott, editors, Textual Research on the Psalms and Gospels / Recherches textuelles sur les psaumes et les évangiles: Papers from the Tbilisi Colloquium on the Editing and History of Biblical Manuscripts. Actes du Colloque de Tbilisi, 19-20 septembre 2007 (Novum Testamentum, Supplements; 142), Leiden – Boston: Brill, pages 184, 185
- Серебряков, Б. Я. (1962), “რეზი”, in Древнегрузинско-русский словарь (по двум древним редакциям Четвероглава), Tbilisi: Academy Press, page 132b