ზეგ
Georgian
Etymology
From Old Georgian ზეგე (zege), ზეგ (zeg), possibly from post-Classical Old Armenian *զէգ (*zēg): compare Old Armenian զայգոյ (zaygoy, “till tomorrow”), from այգ (ayg, “morning”).[1][2] Note that Classical Old Armenian -այ- (-ay-) regularly develops into -է- (-ē-) before consonants in Middle Armenian and the Eastern dialects, a process whose start is sporadically attested already in Old Armenian.
Alternatively, from ზე (ze, “on”) + დღჱ (dɣē, “day”).[3]
Pronunciation
- IPA(key): /zeɡ/
- Hyphenation: ზეგ
Adverb
ზეგ • (zeg)
- on the day after tomorrow, overmorrow, in three days
Coordinate terms
- (sequence of days) დღეთა თანმიმდევრობა (dɣeta tanmimdevroba); გუშინწინისწინ (gušinc̣inisc̣in), გუშინწინ (gušinc̣in), გუშინ (gušin), დღეს (dɣes), ხვალ (xval), ზეგ (zeg), მაზეგ (mazeg), (Category: ka:sequence of days)
Derived terms
- ზეგინდელი (zegindeli)
References
- Čubinov, David (1840), “ზეგ”, in Gruzinsko-russko-francuzskij slovarʹ [Georgian–Russian–French Dictionary], Saint Petersburg: Imperial Academy of Sciences, page 206b
- Ačaṙean, Hračʿeay (1971), “այգ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), volume I, 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press, page 166a
- Vogt, Hans (1988) Linguistique caucasienne et arménienne (Studia Caucasologica; II) (in French), Oslo: Norwegian University Press, page 125
Further reading
- Abulaʒe, Ilia (1973), “ზეგე”, in Ʒveli kartuli enis leksiḳoni (masalebi) [Dictionary of Old Georgian (Materials)] (in Georgian), Tbilisi: Metsniereba, page 163b
- Sardshweladse, Surab; Fähnrich, Heinz (2005), “ზეგე”, in Altgeorgisch-Deutsches Wörterbuch (Handbook of Oriental Studies; VIII.12), with the collaboration of Irine Melikishvili and Sopio Sardshweladse, Leiden, Boston: Brill, page 461a
- Čubinov, David (1887), “ზეგ”, in Gruzinsko-russkij slovarʹ [Georgian–Russian Dictionary], Saint Petersburg: Imperial Academy of Sciences, column 515