မၞိဟ်
Mon
Etymology
Borrowed from Pali manussa,[1] ultimately from Sanskrit मनुष्य (manuṣya). Cognate with Nyah Kur พะนิฮ่ (pha nìh). Compare Khmer ម្នឹស (mnɨh), which is the colloquialism of មនុស្ស (mɔnuh).
Pronunciation
- (Myanmar) IPA(key): /mə.ni̤h/[2], /ni̤h/
- (Thailand) IPA(key): /mɛ̤ʔ.ni̤h/
- (Pak Kret District) IPA(key): /ni̤h/[3]
- (Baan Nong Duu, Lamphun Province) IPA(key): /hni̤h/[4]
Noun
မၞိဟ် (mnih)[5]
- man human being person Homo sapiens people in general.[6]
- မၞိဟ်ဂမၠိုၚ် ― mnih gamləṅ ― most people
- မၞိဟ်တြုံ ― mnih truʔ ― a male person[6]
- မၞိဟ်ဗြဴ ― mnih brau ― a female person[6]
See also
- ညး (ñaḥ)
References
- Jenny, Mathias (2005) The verb system of Mon, University of Zurich, DOI:, →ISBN, page vii
- Jenny, Mathias (2015), “Modern Mon”, in Mathias Jenny and Paul Sidwell, editors, The Handbook of Austroasian Languages, volume 1, Leiden and Boston: Brill, DOI: , →ISBN, page 564 of 553–600
- Sakamoto, Yasuyuki (1994) Mon - Japanese Dictionary (in Japanese), Tokyo: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies, page 523
- Sujaritlak Deepadung (1996), “Mon at Nong Duu, Lamphun Province”, in Mon-Khmer Studies, volume 26, page 416
- Peiros, Ilia (1998) Comparative Linguistics in Southeast Asia (Pacific Linguistics. Series C-142), Canberra: Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, The Australian National University, →ISBN, page 261
- Haswell, J. M. (1874) Grammatical Notes and Vocabulary of the Peguan Language: To which are Added a Few Pages of Phrases, &c, Rangoon: American Mission Press, pages 10, 106