ထားဝယ်
Burmese
Etymology
From Mon ထဝဲါ (“to sit cross-legged”), in reference to what the Buddha did in the air over the place according to Mūlamūlī (မူလမူလီ), a Mon book on cosmogony[1] or to his sitting posture. See also Burmese ထက်ဝယ်ဖွဲ့ခွေ (htak-waihpwai.hkwe, “to sit cross-legged”).
Pronunciation
- Phonetic respelling: ဒါး'ဝယ်
- IPA(key): /dəwɛ̀/
- Romanization: MLCTS: hta:wai • ALA-LC: thāʺvayʻ • BGN/PCGN: dăwè • Okell: htăwe
Proper noun
ထားဝယ် • (hta:wai)
- (~မြို့) Tavoy (a city in southern Burma)
Noun
ထားဝယ် • (hta:wai)
- (~လူမျိုး) Tavoyan people;[2] whose language has been regarded as a dialect of Burmese, but sometimes as a distinct one from it.[3]
Derived terms
(Nouns)
- ထားဝယ်ငါးပိ (hta:wai-nga:pi.)
- ထားဝယ်ဆောင် (hta:waihcaung)
Descendants
- → Thai: ทวาย (tá-waai)
- → Lao: ທະວາຍ (tha wāi)
- → Shan: ထဝႄႇ (thǎ wàae)
- → Khmer: ថ្វាយ (thvaay)
- → Japanese: ダウェー (dawē)
References
- Taw Sein Ko (1888) The Mahājanaka Jātaka: Being the Story of One of the Anterior Births of Gotama Buddha, Rangoon: The Hanthawaddy Press, pages 162, 171
- “ထားဝယ်” in The Judson Burmese–English Dictionary (Rangoon: American Baptist Mission Press 1921), page 519.
- Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (2020), “Tavoyan”, in Glottolog 4.3., Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History, DOI: (Accessed on 17 October 2020.)