တန်
Burmese
Pronunciation
- IPA(key): /tàɴ/
- Romanization: MLCTS: tan • ALA-LC: tanʻ • BGN/PCGN: tan • Okell: tañ
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)}
Verb
တန် • (tan)
- to be worth.
- to be worthy of; deserve.
- to fit; befit.
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)}
Verb
တန် • (tan)
- to stop; cease; desist.
Etymology 3
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Compare Mon တန် (“cheap”).
Adjective
တန် • (tan)
- worthless; good for nothing.
Etymology 4
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Classifier
တန် • (tan)
- numerical classifier used in counting different legs of a journey, component parts of abstract concepts.
Etymology 5
From English ton
Noun
တန် • (tan)
- ton (unit of weight).
References
- “တန်” in Myanmar–English Dictionary (Myanmar Language Commission 1993). Searchable online at SEAlang.net.
Mon
Pronunciation
- IPA(key): /tɔn/[1]
(file)
Etymology 1
From Burmese တန်း (tan:)[1]
Noun
တန် (tan)
- class, standard, grade in school.[1]
- မၞး
ဗ္တောန် ဒၟံၚ် ပ္ဍဲ တန် လဵုရော။ - mnaḥ
bton dmaṃṅ pḍoa tan liuwro. - Which class are you in?
- mnaḥ
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
တန် (tan)
- bamboo rat[2]
Alternative forms
- တုန် (tun)
Etymology 3
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Compare Burmese တန် (tan, “worthless”).
Verb
တန် (tan)
- to be cheap.[1]
- အဲ
သွံ [1]ဂၠဴ အဲ တန်တန်။ - ʼoa
swaʼ glao ʼoa tantan. - I sold my cattle cheap.
- ʼoa
Verb
တန် (tan)
- Alternative spelling of သ္တန် (“to stand”)[3]
Etymology 5
Inherited from Old Mon တူန် (“to return”)[4]
Alternative forms
- တုန် (tun)
Verb
တန် (tan)
- to recur[2]
Preposition
တန် (tan)
- Marks change of subject of discourse.[2]
References
- Shorto, H.L. (1962) A Dictionary of Modern Spoken Mon, London: Oxford University Press. Searchable online at SEAlang.net.
- Shorto, H.L. (1962) A Dictionary of Modern Spoken Mon, London: Oxford University Press. Searchable online at SEAlang.net. (Look word up in the form တုန်.)
- R. Halliday (1922) A Mon-English Dictionary, Bangkok: Siam Society, pages 184 & 438
- Jenny, Mathias (2005) The verb system of Mon, University of Zurich, DOI:, →ISBN, page 189: “Another OM verb, ‹tūn› ‘return, go back’ has developed into a particle denoting emphasis or topicality in LM.”